Latest Entries »


Just added to my academia.edu page, Translation of the Introduction to Book II of the Iliad, and its Profound Implications in the Regressive-Progressive Reconstruction of Unattested, Derived (D) Mycenaean Greek Vocabulary and Grammar, here:

The Iliad of Homer in academia edu Richard Vallance
This is the first of a series of several papers I shall be publishing this year and next (2016) on my hypothesis underpinning the theoretical and proposed actual links between the archaic Greek of Book II of the Iliad by Homer, and in particular of the Catalogue of Ships (lines 459-815). These papers are of extreme significance to the methodology, process and procedure of regressive extrapolation of Mycenaean Greek vocabulary or grammatical constructs derived from the most archaic Greek in the Iliad, considered by many researchers to be an in)direct offshoot of Mycenaean Greek itself. Vocabulary or grammatical constructs thus derived are then progressively applied to reconstruct parallel elements missing from any attested Linear B sources regardless.

I cannot stress too much the extreme significance of this particular line of research I am pursuing in the reconstruction of numerous elements (possibly even into the hundreds) of Mycenaean Greek derived from these sections alone of the Iliad.

Richard


New article on academia.edu. My translation of Sappho’s Ode, “The Moon has set, and the Pleiades...” from Aeolic Greek to Mycenaean Linear B, Arcado-Cypriot Linear C, English and French, here: Click to OPEN

academiaedusublimesappho
This article with my translation of Sappho’s Ode, “The Moon has set, and the Pleiades...” into two archaic Greek dialects (Linear B & Linear C), as well as into English and French, is the first of its kind ever to appear on the Internet.

Osbert sapho ou  la poésie lyrique
It will eventually be followed by my translations of several other splendid lyrics by Sappho, as well as by serial installments of my translation of the entire Catalogue of Ships in Book II of the Iliad by Homer, and several haiku which I have already  composed in parallel Mycenaean Linear B, English & French (I kid you not!)

If you would like to keep up with my ongoing research on academia.edu, you should probably sign yourself up with them, and follow me. Additionally, you can follow anyone else you like, especially those researchers, scholars and authors who are of particular interest to you (not me). And of course, once you have signed up with academia.edu, which is free, you can upload your own research papers, documents, articles, book reviews etc. to your heart’s content.

Oh and by the way, we have a surprise coming up for you all, a research paper by none other than my co-administrator, Rita Roberts of Crete. 

Richard


Sublime Sappho. The moon has set & the Pleiades (in Aeolic Greek, Linear B, Linear C, English & French).


Ω HELEEN HERO(O) YOU WHO GAVE YOUR LIFE FOR THE LIBERATION OF THE HELLENIC TRIBE OF THE GREEKS,IMMORTAL LET YOUR FLAME BE (b).


vallance22:

Lord Byron composed this magnificent poem on Helen of Troy! A truly worthwhile read. Richard

Originally posted on WE THE ECOUMENISTS exontes zilon FOR AN OECOUMENIC POLIS:

(BEING CONTINUED FROM 25/03/2011)

Lord Byron Poems

First published in 1812

And thou art dead, as young and fair
As aught of mortal birth;
And form so soft, and charms so rare,
Too soon return’d to Earth!
Though Earth receiv’d them in her bed,
And o’er the spot the crowd may tread
In carelessness or mirth,
There is an eye which could not brook
A moment on that grave to look.

I will not ask where thou liest low,
Nor gaze upon the spot;
There flowers or weeds at will may grow,
So I behold them not:
It is enough for me to prove
That what I lov’d, and long must love,
Like common earth can rot;
To me there needs no stone to tell,
‘T is Nothing that I lov’d so well.

Yet did I love thee to the last
As fervently as thou,
Who didst not change through…

View original 1,771 more words


vallance22:

Indeed, we have to wonder where they do come from!

Originally posted on Sententiae Antiquae:

“The Peripatetics say that at day the soul is a slave encased by the body and it is not able to see the truth clearly. At night, it is freed from its service and, after takes the shape of a sphere in the area around the chest, it becomes somewhat prophetic: this is where dreams come from.”

Οἱ περιπατητικοί φασι μεθ’ ἡμέραν θητεύουσαν τὴν ψυχὴν τῷ σώματι περιπλέκεσθαι καὶ μὴ δύνασθαι καθαρῶς τὴν ἀλήθειαν θεωρεῖν• νύκτωρ δὲ διαλυθεῖσαν τῆς περὶ τοῦτο λειτουργίας καὶ σφαιρωθεῖσαν ἐν τῷ περὶ τὸν θώρακα τόπῳ μαντικωτέραν γίνεσθαι, ἐξ ὧν τὰ ἐνύπνια.

View original


vallance22:

Fascinating post on Greek poetry and theatre.

Originally posted on WE THE ECOUMENISTS exontes zilon FOR AN OECOUMENIC POLIS:

ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ, ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΦΘΗΝΟ ΟΞΥ ΤΗΣ ΛΟΓΙΚΗΣ

[…] Ὅποιος θέλει νὰ μιλήση ἀληθινὰ γιὰ τὸ μηδέν, πρέπει ἀπαραιτήτως νὰ γίνη ἀνεπιστήμων. Τοῦτο ὅμως ἰσοδυναμεῖ μὲ μιὰ μεγάλη ἀτυχία, μόνο στὸ βαθμὸ ποὺ κανεὶς πιστεύει πὼς ἡ ἐπιστημονικὴ σκέψη εἶναι ἡ μόνη καὶ ἡ γνήσια αὐστηρὴ σκέψη, καὶ πὼς μόνον αὐτὴ μπορεῖ καὶ πρέπει νὰ ἀποτελέση τὸ κριτήριο καὶ τῆς φιλοσοφικῆς σκέψης. Ἀλλὰ ἰσχύει τὸ ἀντίστροφο. Ὅλη ἡ ἐπιστημονικὴ σκέψη δὲν εἶναι παρὰ παράγωγος καὶ συνεπῶς, ὡς τοιαύτη, εἶναι μιὰ πηγμένη μορφὴ τῆς φιλοσοφικῆς σκέψης. Ἡ φιλοσοφία δὲν γεννιέται ἀπὸ τὴν ἐπιστήμη οὔτε διὰ τῆς ἐπιστήμης. Ἡ φιλοσοφία δὲν εἶναι τῆς αὐτῆς τάξεως μὲ τὴν ἐπιστήμη. Ἡ φιλοσοφία προηγεῖται στὴν τάξη· καὶ τοῦτο ὄχι μόνο «λογικῶς» ἢ σύμφωνα μὲ ἕνα πίνακα τοῦ συστήματος ἐπιστημῶν. Ἡ φιλοσοφία στέκεται σὲ μιὰν ἐντελῶς διαφορετικὴ περιοχὴ καὶ τάξη τοῦ πνεύματος. Μόνο μὲ τὴν ποίηση βρίσκεται ἡ φιλοσοφία καὶ ἡ σκέψη της στὴν αὐτὴ τάξη…

View original 1,673 more words


Uploaded to academia.edu, my research on: Alan Turing & Michael Ventris: a Cursory Comparison of their Handwriting

Although I originally posted this brief research paper here on our blog about two months ago, I have just uploaded a revised, and slightly more complete version of it here:

Alan Turing and Michael Ventris handwriting title
which anyone of you visiting our blog may download at leisure, provided that you first sign up with academia.edu, which is a free research clearinghouse, replete with thousands of superb research articles in all areas of the humanities and arts, science and technology and, of course, linguistics, ancient and modern. The advantages of signing up with academia.edu are many. Here are just a few:

1. While it is easy enough to read any original post on our blog, it is very difficult to upload it, especially since almost all of our posts contain images, which do not readily lend themselves to uploading into a word processor such as Word or Open Office.
2. On the other hand, since almost all research articles, papers, studies, journal articles and conference papers are in PDF format, they can be uploaded from academia.edu with ease. You will of course need to install the latest version of the Adobe Acrobat Reader in order to download any research paper or article, regardless of author(s) or source(s). You can download it from here:

adobe acrobat reader download 
3. academia.edu is the perfect venue for you to set up your own personal page where you may upload as many of your research papers as you like.
4. academia.edu is also one of the best research resource hubs on the entire Internet where you can find not just scores, but even hundreds of papers or documents of (in)direct interest to you as a researcher in your own right in your own field of expertise.
5. Of course, you will want to convey this great news to any and all of your colleagues and fellow researchers, whether or not they share your own interests.

My own academia.edu home page is:

Richard Vallance academia.edu

I would be most grateful if you were to follow me and if you would like me to follow you back, please let me know.


Richard


KEY POST! Introduction to the Complete Bibliography of 138 Citations for “The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B”.


.


Bibliography (Part A: citations 1-69) for the Presentation, The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B, by Richard Vallance Janke at the Pultusk Academy of the Humanities, Pultusk, Poland, June 30-July 2 2015.


Now on academia.edu: References, Notes & Bibliography for the Presentation, “The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B”

Has just been uploaded as my second research paper at (click to VISIT):

References Notes Bibliography Supersyllabograms Pultusk Poland

Comments, observations and criticisms welcome here at Linear B, Knossos & Mycenae and on my academia.edu pages.

The next paper I upload to academia.edu will deal specifically with the Gezer Algricultural Almanac in Paleo-Hebrew and its translation into Mycenaean Linear B.[


Richard



Bibliography (Part A: citations 1-69) for the Presentation, The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B, by Richard Vallance Janke at the Pultusk Academy of the Humanities, Pultusk, Poland, June 30-July 2 2015 

Supersyllabograms by Richard Vallance Janke Pultusk Academy Humanities Warsaw

NOTES

1. The following abbreviations are always used for the sources they represent:

AJA		American Journal of Archaeology
ANCL		L’Antiquité classique
ASSC		Actes del XV Simposi de la Secció Catalana de la S.E.E.C.
BCH		Bulletin de correspondance hellénique
CAMB		Proceedings of the Cambridge Colloquium on Mycenaean Studies.
		Palmer, R.L. & Chadwick, John, eds. Cambridge: Cambridge University
		Press, © 1966. First paperback edition, © 2011. vii, 309 pp.
		ISBN 978-1-107-40246-1 (pbk.)
CMLB		Duhoux, Yves and Morpurgo Davies, Anna, eds. A Companion to
                Linear B: Mycenaean Greek Texts and their World. Vol. I.
                (Bibliotheque des Cahiers de l’Institut de Linguistique de
                Louvain 120). Louvaine-la-Neuve, France: Peeters, © 2014.
                292 pp.	ISBN 978-2-7584-0192-6 (France)
CRAN		Creta Antica		
CRR      	Colloquium Romanum: atti del XII colloquio internazionale di
		micenologia, Roma, 20 - 25 febbraio 2006
ECR     	Economic History Review
JHS      	Journal of Hellenic Studies	
KADM            Kadmos: Zeitschrift für Vor- und Frühgriechische Epigraphik
KOSM            Kosmos: Proceedings of the 13th. International Aegean Conference/
                13e Rencontre égéenne internationale. University of Copenhagen,
                Danish National Research Foundation’s Centre for Textile Research,
	        21-26 April 2010. Leuven-Liège: Peeters. Ix, 807+ pp. © 2012
KTMA   	        KTEMA, civilisations de l’orient, de la Grèce et de Rome antique.
	        Strasbourg: Université Marc Bloch de Strasbourg, Centre de
                recherches sur le proche orient et la Grèce antiques
MIN       	Minos: Revista de Filología Egea. ISSN: 0544-3733 	
MINR 		Minerva: Revista de Filología Clasíca
MYCAa		Risch, E. & Mühlestein, H., eds. Colloquium Mycenaeum. Actes du
		sixième colloque international sur les textes mycéniens et égéens
		tenu à Chaumont sur Neuchâtel du 7 au 13 septembre 1975, Neuchâtel.
		Genève : Librairie Droz. © 1979
MYCAb           Olivier J.-P., éd. Mykenaïka: Actes du IXe Colloque international
                sur les textes mycéniens et égéens, organisé par le Centre de
                l’Antiquité Grecque et Romaine de la Fondation Hellénique de
                l’École française d’Athènes (sic) (Athènes, 2-6 octobre 1990).
		Paris: BCH, Suppl. 25. © 1992
MYCAc 	        Carlier, P., de Lamberterie, C., et al. Etudes Mycéniennes 2010.
		Actes du XIIIè colloque	international sur les textes égéens,
                Sèvres,	Paris, Nanterre, 20–23 septembre 2010. Pisa et Roma,
                © 2012
OPUS		Opuscula, Annual of the Swedish Institutes at Athens and Rome
PALM		Palmer, L. R. The Interpretation of Mycenaean Texts. Oxford: Oxford
		University Press, © 1963. Special Edition for Sandpiper Books Ltd.,
		© 1998. xiii, 488 pp. ISBN 0-19-813144-5
PASR		Pasiphae: Rivista di filologia e antichità egee
REVC		Revista del Departament de Ciències de l’Antiguitat de
                l’Edat Mitjana  
SMEA		Studi Micenei ed Egeo-Anatolici  

2. Bibliographic Conventions for References & Notes and the Bibliography:

2.1 Monographs follow this convention:
Author(s) or Editor(s) -surname, first name-. Title. Place of publication: Publisher. no. of pages. © year of publication. ISBN(s) (if any. Books prior to 1965 do not have ISBNs)
2.2 Serials and Journals follow this convention:
Author(s) -surname, first name-. “Article Title”, pp. aa-bb (if any) in Journal Title. Vol. no., (issue no., if any), month (if any), year
2.3 Conventions and Colloquiums follow this convention, as far as possible, depending on the amount of bibliographical data provided:
Author(s) or Editor(s) -surname, first name-. Title. Place of publication: Publisher. no. of pages. © year of publication. ISBN(s) (if any. Books prior to 1965 do not have ISBNs) 
2.4 If the same author(s) or editor(s) with exact same title is/are cited a second time, or more than twice, each entry subsequent to the first one is tagged, Op. Cit. = opero citato, Latin for “in the work already cited”
2.5 If the same author(s) or editor(s) is/are cited under a title different from the first one or in a previous identical title or reference not immediately preceding the current one , each entry subsequent to the first one is tagged, Ibid. = Latin adverb ibidem, approximately equivalent to the English “by the same author(s) or editor(s) ”.
2.6 Monographs and articles, for which I have been unable to find sufficient bibliographical date are tagged (PDF) and may be downloaded in PDF format.
2.7 If there are more than two (2) or (3) Author(s) or Editor(s) for any given entry, the first two are named, followed by the tag, et al. = et alii, Latin for “and others”. 
2.8 If there is any error in any entry, orthographic or other, it is followed by the tag (sic) Latin for “thus”. 

Bibliography:

1. Alberti, M.E. “The Minoan Textile Industry and the Territory from Neopalatial to Mycenaean Times: Some First Thoughts”, pp. 243-263 in CRAN, Vol. 8, 2007 

2. Aravantinos, V.L., Godart Louis & Sacconi, A. Thebes. Fouilles de la Cadmee I. Les tablettes en lineaire B de la Odos Pelopidou. Édition et commentaire. Pisa and Rome: Istituti editoriali e poligrafici internazionali, © 2005. xii, 339 pp.
ISBN 88-8147-421-2.(hb) & ISBN 88-8147-434-4 (pbk.)

3. Barber E. J. W. Prehistoric Textiles. The Development of Cloth in the Neolithic and Bronze Ages with Special Reference to the Aegean. Princeton: Princeton University Press © 1991. 504 pp. ISBN-10: 069100224X & 13: 978-0691002248

4. Bernabé, A. & Luján, Eugenio R. “Mycenaean technology” pp. 201-233 in CMLB. (n.d.) undated. PDF 

5. Bennett E. L. Jr. “A Selection of Pylos Tablets Texts”, pp. 103-127 in Olivier Jean.-Paul, ed. MYCAb. Paris: BCH (Suppl. 25), 1992

6. Ibid. “The Structure of the Linear B Administration at Knossos”, pp. 231-249 in AJA. Vol. 94, no. 2, April 1990

7. Bennet, John. “ ‘Collectors’ or  ‘Owners’, An Examination of their Possible Functions Within the Palatial Economy of LM III Crete”, pp. 65-101 in Oliver, Jean-Pierre, ed. BCH (Supplément XXV). ISSN 0304-2456  

8. Ibid. “Knossos in Context: Comparative Perspectives on the Linear B Administration of LM II-III Crete”, pp. 193-211 in AJA. Vol. 89, no. 2, April 1985

9. Ibid. “Space Through Time: Diachronic Perspectives on the Spatial Organization of the Pylian State”, pp. 587-602. Plates LXIX-LXXI. PDF (bibliographic information lacking) 

10. Bennett, E.L. “The Landholders of Pylos”, pp. 103-133 in AJA. Vol. 60, 1956

11. Ibid. “The Olive Oil Tablets of Pylos. Texts of Inscriptions Found”, in MIN. Supp. 2, 1955

12. Ibid. The Pylos Tablets: A Preliminary Transcription. Princeton: Princeton University Press. xii, 117 pp. © 1951
 
13. Ibid. The Pylos Tablets: Texts of the Inscriptions Found, 1939-1954. London: Institute of Classical Studies. xxxiii, 252 pp. © 1955 

14. Bennett, E.L. & Olivier, Jean-Paul. “The Pylos Tablets Transcribed”, in Incunabula Graeca. Vol L1. Roma: Edizioni Dell’Ateneo. Moulos. Vol. 63, 1973 

15. Bennett E. L. Jr., Driessen J. M., et al. “436 raccords et quasi-raccords de fragments inédits”, pp. 199-242 dans KT 5, MIN. Vol 24, 1989

16. Bernabé, A. & Luján. Eugenio R. “Mycenaean Technology”, pp. 201-233 in CLMB

17. Bunimovitz, S. “Minoan-Mycenaean Olive Oil Production and Trade: A Review of the Current Research”, pp. 11-15 in Eitam, D., ed. Olive Oil in Antiquity: Israel and Neighboring Countries from Neolith (sic) to Early Arab Period. Haifa: University of Haifa. © 1987

18. Burke, B. 2010. From Minos to Midas: Ancient Cloth Production in the Aegean and in Anatolia. (Ancient Textiles Series, Vol. 7). Oxford: Oxbow Books. © 2010.
240 pp. ISBN: 9781842174067 

19. Carington-Smith, J. Weaving, Spinning and Textile Production in Greece: The Neolithic to Bronze Age. Australia: University of Tasmania.
(Ph.D. Dissertation) © 1975

20. Chadwick, John,  Killen, John T. & Olivier, Jean Paul. The Knossos Tablets.
4th ed. London: Cambridge University Press. © 1971. 486 pp. ISBN-10: 0521080851 & 13: 978-0521080859

21. Chadwick John. “Pylos Tablet Un 1322”, pp. 19-26 in Bennett E. L. Jr., ed. Mycenaean Studies. Proceedings of the Third International Colloquium for Mycenaean Studies Held at ‘Wingspread’, 4 -8 September 1961. Madison, Wisc. © 1964  

22. Davies, Lyn. A is for Ox: A short history of the alphabet. London: The Folio Society. 127 pp. © 2006. no ISBN  

23. Del Freo, Maurizio & Rougemont, Françoise. “Observations sur la série Of de Thèbes”, pp. 263-280. PDF (bibliographic information lacking)

24. Del Freo, Maurizio, Nosch Marie-Louise & Rougemont Françoise. “17. The Terminology of Textiles in the Linear B Tablets, including Some Considerations on Linear A Logograms and Abbreviations”, pp. 338-373 in Michel, C., Nosch Marie-Louise, eds. Textile Terminologies in the Ancient Near East and Mediterranean from the Third to the First Millennia BC. Oxford: Oxbow Books. (Ancient Textile Series, Vol. 8). Oxford: Oxbow Books. ©  2010. xix, 444 pp. ISBN: 978-1-84217-975-8

25. Demsky, Aaron. Jacob’s Herds in Light of Ancient Near Eastern Sources. n.d. (undated). PDF (bibliographic information lacking) 

26. Driessen, Jan. “The Arsenal of Knossos (Crete) and Mycenaean Chariot Forces” pp. 481-498 in Acta Archaeologica Anensia. Monographiae 8, 1995, in Lodewijckx, Marc, ed. Archaeological and Historical Aspects of West-European Societies. Album Amicorum André van Doorselaer. Leuven: Leuven University Press, © 1996

27. Driessen, Jan, et al. “107 raccords et quasi-raccords dans CoMIK 1 et II”, in BCH, Vol. 112, 1988

28. Duhoux, Y.  Aspects du vocabulaire économique mycénien (cadastre – artisanat – fiscalité). Amsterdam: A. M. Hakkert © 1976. 202 pp.
ISBN-10: 9025607128 & 13: 978-9025607128

29. Ibid. “Idéogrammes textiles du Linéaire B *146, *160, *165, et *166”, pp. 116-132 in MIN, Vol. 15, 1974

30. Duhoux, Y. “Mycenaean anthology”, pp. 243-393 in CMLB. Vol. I, no pagination.

31. Feinman, G.M. “Crafts, Specialists, and Markets in Mycenaean Greece. Re-envisioning Ancient Economies: Beyond Typological Constructs.” pp. 453-459 in AJA, Vol. 117, no. 3, 2013

32. Fine, John V.A. “The Early Aegean World”, pp. 1-23 in, Ibid. The Ancient Greeks: a Critical History. Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press. ix, 720 pp. © 1983. ISBN 0-674-03314-0 (pbk.)

33. Finley, M.I. “The Mycenaean Tablets and Economic History”, pp. 128-141 in ECR. Vol. 10, 1957

34. Firth, R.J. “Re-considering Alum on the Linear B Tablets”, in Gillis, C. & Nosch Marie-Louise. Ancient Textiles: Production, Craft and Society: Proceedings of the First International Conference on Ancient Textiles, held at Lund, Sweden, and Copenhagen, Denmark, on March 19-23, 2003. Oxford: Oxbow Books. © 2007. 288 pp. ISBN-10: 1842172026 & 13: 978-1842172025

35. Firth, R.J. & Nosch Marie-Louise. “Scribe 103 and the Mycenaean Textile Industry at Knossos: The Lc(1) and Od(1)-Sets”, in MIN, Vol. 37-38, 2002-2003
  
36. Foster, E.D. “The Flax Impost at Pylos and Mycenaean Landholding”, pp. 549-560 in Vegetation History and Archaeobotany. Vol. 20, no. 6, 2011. ISSN 0939-6314
& e-ISSN 1617-6278

37. Foxhall, L. “Cargoes of the Heart's Desire: The Character of Trade in the Archaic Mediterranean World”, pp. 295-309 in Fisher, N. & Van Wees, H. eds. Archaic Greece, New Approaches and New Evidence. Duckworth: The Classical Press of Wales.
© 1998, reprint © 2008. 464 pp. ISBN 0715628097 & 978-0715628096 

38. García, Carlos Varias. “Festes i banquets a la Grièga antiga: orígens d’una tradició ininterrompuda”, pp. 517-532 in, Danés, J. et al. Estudis Clàssics: Imposició, Apologiao o Sedducció? Llieda, 21-23 octubre de 2005. © 2005
ISBN 678-84-690-9931-5

39. Ibid. “Industria y comercio en la sociedad Micénica”, pp. 11-37 in MINR, Número 16, 2002-2003

40. Ibid. La Metodología actual en el Estudio de los Textos micénicos: un Ejemplo práctico. pp. 353-365. PDF (bibliographic information lacking)

41. Ibid. “Observaciones sobre algunos textos gastronómicos de Micenas”, pp. 831-842 in, Aldama, Javier Alonso, et. al., eds. Stij a0mmoudiej tou Omhrou. Homenaje a la Professora Olga Omatos. Spain: Universidad del País Vasco. © n.d. (undated)

42. Ibid. “Un texto micénico singular sobre la industria textil de Cnoso: la tabilla Kn LN 1568”, pp. 442-446 in Zaragoza, Joana; Senmartí, Antoni González, edd. Homatge a Josep Alsina. Actes del Xè Simposi de la Secció Catalana de la SEEC. Tarragona, 28 a 30 de novembre 1990 

43. Godart Louis, Killen John T., et al. “43 raccords et quasi-raccords de fragments”, pp. 377-389, dans le volume I du Corpus of Mycenaean Inscriptions from Knossos. BCH, Vol. 110, 1986 

44. Ibid. “501 raccords et quasi-raccords de fragments dans les tablettes de Cnossos post KT-V”, pp. 373-410. PDF (bibliographic information lacking)

45. Greco, Allesandro. “Omologazione, integrazione, sostituzione: le procedure di  aggiornamento dei documenti inerenti alle greggi del palazzo di Cnoso (Standardization, Integration, Replacement: Procedure for Updating the Documents Pertaining to Knossos Flocks)”, pp. 217-246 in CRAN. (Centro di Archeologia Cretese, Università di Catania). Vol. 2., 2002

46. Ibid. Scribi et Pastori, Amministrazione et gestione nell’archivio di Cnosso. Athens: SAIA (Italian Archaeological School of Athens), Series: Tripodes (Archeologia Antropologica Storia). © 2011. iii, 732pp. ISBN: 978-960-98397-7-8

47. Gregersen, Marie Louise Bech. “Craftsmen in the Linear B Archives”, pp. 43-55 in Gillis, Carole, Risberg, Christian & Sjöberg, Birgitta, eds. Trade and Production in Premonetary Greece. Proceedings of the 4th. and 5th. International Workshops, Athens, 1994 and 1995. Paul Åströms förlag, © 1997

48. Gulizio, Joann. Mycenaean Religion at Knossos. Austin: University of Texas at Austin. (Phd. Thesis), August, 2011.
This dissertation addresses methodological issues in the archaeological and textual evidence for religion in Knossos (LM II-LM IIIB1). The economic focus of Linear B tablets means that there is limited information about religion. It is difficult to assess archaeological evidence for phases of cult practice at Knossos in light of the time line of palace administration. Thus archaeological and textual evidence appears in two temporal phases, allowing for a more accurate assessment of the evolution of religious beliefs and practices in the late Bronze Age culture of Knossos. While earlier Minoan shrines persist, they are incorporated into the pantheon of the new Indo-European deities at Knossos introduced by the newly-established Greek elite. Eventually, the epithets of several Minoan divinities often replace the Greek theonyms in ritual offerings, although Minoan shrines fade from use. Consequently, the nature of Mycenaean religious observances at Knossos represents a unique blend of both Minoan and Mycenaean religious beliefs and practices. 

49. Hammond, N.G.L. Chapter 2, “The Greek Mainland and Mycenaean Civilization”,
pp. 36-71 in Ibid. A History of Greece to 322 B.C. Oxford: Clarendon Press. xxi, 691 pp. Third Edition, © 1986. ISBN 0-19-873093-0 (pbk.)

50. Hiller S. “A-pi-qo-ro amphipoloi”, pp. 239-255 in Killen J. T., Melena, José. L. & Olivier J.-P., eds. Studies in Mycenaean and Classical Greek presented to John Chadwick, Salamanca, in MIN, Vol. 20-22, 1987

51. Hutton, William F. The Meaning of QE-TE-O in Linear B. pp. 105-131. PZN INT CANADA (University of Calgary, Department of Classics). nd. (undated). PDF (bibliographic information lacking)

52. James, S.A. “The Thebes tablets and the Fq series: a contextual analysis”,
pp. 397–417 in MIN. Vol. 37–38, 2006

53. Jones, D.M. “Land tenure at Pakijane: some doubts and questions”. pp. 245-249 in CAMB.

54. Killen John T. “The Knossos Ld(1) Tablets”, in MYCAa

55. Ibid. “The Knossos Nc Tablets”, pp. 33-38 in CAMB

56. Ibid. “Last year’s debts on the Pylos Ma tablets”, pp. 173-188 in SMEA.
Vol. 25, 1984

57. Ibid. “Linear B a-ko-ra-ja/-jo”,  pp. 117-125 in Morpurgo Davies A. & Meid W., eds. Studies in Greek, Italic and Indo-European Linguistics offered to Leonard R. Palmer on the Occasion of His Seventieth Birthday. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 16. © 1976

58. Ibid. “The Linear B Tablets and Mycenaean Economy”, in Morpurgo, Davies A. & Duhoux Y., eds. Linear B: A 1984 Survey: Proceedings of the Mycenaean Colloquium of the VIIIth Congress of the International Federation of the Societies of Classical Studies (Dublin, , 27 August -1st September 1984). Louvain-La-Neuve: Peeters.
© 1985. 310 pp. ISBN 2870772890 & 9782870772898 

59. Ibid. “Mycenaean economy”, pp. 159-200 in CMLB. Vol. I. 

60. Ibid. “Some thoughts on ta-ra-si-ja”, pp. 161-180 in Voutsaki S. & Killen John T., eds. Economy and Politics in the Mycenaean Palace States. Proceedings of a Conference held on 1-3 July 1999 in the Faculty of Classics, Cambridge. Cambridge: (TCPhS Suppl. 27). ©  2001

61. Ibid. & Olivier, Jean-Paul. “The Knossos Tablets. A Transliteration”, pp. 292-294 in ANCL. Vol. 34, no 1, 1965

62. Ibid. Studies in Mycenaean and Classical Greek presented to John Chadwick, pp. 319-323 in MIN. Vol. 20-22, 1987

63. Ibid. “388 raccords de fragments dans les tablettes de Cnossos”,
pp. 47-92 in CAMB

64. Lane, Michael Franklin. 14. From DA-MO to DHMOS: Survival of a Mycenaean Land Allocation Tradition in the Classical Period? pp. 110-116 n.d. (undated). 

65. Ibid. “Landholding at PA-KA-JA-NA: Toward Spatial Modeling of Mycenaean Agricultural Estates”, pp. 61-115 in PASR. Vol 6. 2012.
ISSN 1974-0565 & ISSN elettronico 2037-738

66. Ibid. Linear B pe-re-ke-u, pe-re-ke and  pe-re-ko: Contextual Analysis and Etymological Notes. pp. 76-99. PDF (bibliographic information lacking)

67. Lejeune, M. “Chars et Roues à Cnossos: Structure d 'un inventaire”, pp.287-330 in Ibid. Mémoires de philologie mycénienne, lll. Rome, 1972, in Minos.
pp. 9-61. Vol. 9, 1968

68. Ibid. “Le récapitulatif du cadastre Ep de Pylos”, pp. 260-264 in CAMB

69. Ibid. “Sur quelques termes du vocabulaire economique mycenien”, pp. 77–109 in Bennett, E.L., ed. Mycenaean studies. Proceedings of the third international colloquium for Mycenaean studies held at “Wingspread”, 4–8 September 1961. Madison, Wisconsin  © 1964

Part B, Citations 70-138 to follow in the next post.

Richard


My first research paper now uploaded to my academia.edu page. Many more to follow.


My first research paper now uploaded to my academia.edu page. Many more to follow

The previous post, 

Introduction to the Complete Bibliography of 138 Citations for “The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B”, Presentation by Richard Vallance Janke at the 2015 Conference in the Pultusk Academy of the Humanities, Pultusk, Poland, June 30-July 2, 2015

has been uploaded as my first research paper on my academia.edu page, here:

Introduction to thew complete bibliography academia.edu

I shall be uploading several research papers in PDF format to my academia.edu page on a variety of topics related to Mycenaean Linear B, Arcado-Cypriot Linear C and other topics of interest to users of our Blog. By visiting my page,

Richard Vallance academia.edu

where you can download any of these papers in PDF format.

Richard


Introduction to the Complete Bibliography of 138 Citations for “The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B”, Presentation by Richard Vallance Janke at the 2015 Conference in the Pultusk Academy of the Humanities, Pultusk, Poland, June 30-July 2, 2015.

In the next 2 posts, I shall present my exhaustive bibliography of 138 items (79 citations in each of the two parts) for the talk I shall be giving on “The Rôle of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B” at the 2015 Conference, “Thinking in Symbols” in the Pultusk Academy of the Humanities, Pultusk, Poland, June 30-July 2, 2015. It is so exhaustive that I doubt I have missed any sources of any significance to the topic at hand. Of course, the paper of the talk itself cannot be released at this time, as it is still under wraps.

Certain researchers past and present, above all Marie-Louise Nosch, have made significant contributions towards the realization of the General Theory of Supersyllabograms which I have just finalized this year, after a year of intensive research (spring 2014 – spring 2015). Previous researchers have sometimes come right up to the edge of a general theory correlating the single or multiple syllabograms they usually designate as “adjuncts” or “endograms” to the Linear B ideograms to which they are “surcharged” (i.e. attached), and which they invariably qualify. But all of these definitions are lacking in one sense or another, for the following reasons:

1. Although designated as (mere) “adjuncts” to the ideograms they invariably qualify, these associative single or multiple syllabograms (up to a maximum of 5!) are far more than that. Standing in as first-syllable abbreviations for words and even entire phrases in Mycenaean Greek, they play an absolutely critical rôle in significantly qualifying the ideograms to which they are attached, all the more so when the tablet on which they are found contains no text whatsoever, but only ideograms with these so-called “adjuncts”. But since these “adjuncts” invariably replace either Mycenaean words or (very often) entire phrases, they cannot be relegated to the status of simple adjuncts. In far too many instances, these single syllabograms encompass so much text that their inherent meaning as such turns out to be much more comprehensive and significant than that of the ideograms to which they are presumably attached. In other words, the single syllabogram(s) embodies/embody so much more than what would have otherwise been nothing but wasteful discursive text. So it appears that we should expediently and practically refer to as the ideogram as the adjunct, rather than the other way around.

On tablets with no text whatsoever and with 3 or more syllabograms performing this function, it is more than apparent that all of the single syllabograms functioning as the first syllable of a Mycenaean Greek word or an entire phrase replace so much discursive text that they literally cut down the amount of space used on the tablet in question by as much as two-thirds! Since the Linear B scribes at Knossos and Pylos in particular were real sticklers for saving as much space as they possibly could on what were (and are) extremely small extant tablets (rarely more than 15 cm. or 6 inches wide), they resorted to this stratagem so often (on at least 23% of the Linear B tablets at Knossos) that the practice is, if anything, of far greater importance to an accurate decipherment of those tablets on which they appear than was previously thought. It is for this reason that I have come to designate syllabograms playing this rôle as supersyllabograms, and certainly not as mere “adjuncts” or “endograms”, since that is patently what they are – supersyllabograms.

2. The designation of supersyllabograms as “endograms” is extremely misleading and quite inaccurate, since as many of these supersyllabograms precede as follow the ideograms to which they are attached. So “endograms” account for only half of supersyllabograms at best. Besides, what are we to call the supersyllabograms which precede the ideograms to which they are attached? Has anyone thought of that or even mentioned it in previous research? Not that I have ever seen, and I have read every single document (monographs, journal articles and articles in every past conference) I could lay my hands on. The reason for this lacuna is clear enough. Past researchers have focused solely on “adjuncts” or “endograms” related solely to the field of research in Mycenaean Linear B which is of primary and frequently exclusive interest to themselves. Even Marie-Louise Nosch, who has done an astonishing amount of truly remarkable research in this area, has restricted herself to the textiles sector of the Minoan-Mycenaean economy, as that is her primary field of interest. Fair enough. 

Given this scenario, it appears to me that researchers past and present have been focusing exclusively on the trees or even sometimes, as with Marie-Louise Nosch, on whole clearings in forest. But none have ever concentrated on the entire forest, at least until last year, when I myself decided to ransack every single syllabogram on some 3,000 tablets (not fragments) from Knossos, in order to hypothesize, if at all possible, a general pattern to the use of supersyllabograms with ideograms. I succeeded beyond my wildest dreams. So far, I have discovered that at least 33 of the 61 syllabograms plus one of the homophones (“rai” for saffron) frequently function as supersyllabograms. Under the circumstances, and given that so many scribes so often resorted to this strategy, I soon enough concluded that it was not only a standard convention in the compilation of some 700 tablets at Knossos, but that the supersyllabograms found on these tablets were almost invariably formulaic codes. And in ancient Greek – witness Homer alone - any practice which was both conventional and formulaic was always deliberate. No-one ever resorts to such strategies in any language, unless they have abundant reason to do so.

This is all the more true for the practices the Linear B scribes routinely ascribed to, given that they would do absolutely anything, if they possibly could, to save precious space on their tiny clay tablets. This too is another crucial factor past researchers have overlooked. Linear B scribes only recorded information which was absolutely essential to the precise compilation of what were (and are) after all statistical accounts and inventories. We can take the far-reaching consequences and implications of this conclusion even further. Have you ever seen a modern-day inventory which resorts to similar tactics to conserve precious space and to make the inventory as clear, precise and accurate as possible? Of course you have. As illustrated in the following two examples, the most efficient of modern inventories resort to the same tactics, the formulaic use of code abbreviations as substitutes for wasteful discursive text with predictable frequency – which is almost always: Click to ENLARGE each one with its relevant notes

aircraft inventory 

liquor inventory

In other words, just as abbreviations serve as default codes in modern inventories, supersyllabograms function pretty much the same way on the Linear B tablets. Supersyllabograms are in fact inventory codes for the Mycenaean Linear B words or entire phrases they replace. This revelation surely substantiates the claim I am now going to make: the Linear B scribes were far ahead of their time in the compilation of inventories and statistics. No other ancient language, including classical Greek and even Latin, came remotely close to this extremely advanced practice the Linear scribes so brilliantly and consciously contrived for their astonishing ability to create practical templates they consistently applied to inventorial management. And no-one until the Italian bankers in Renaissance was to revive the practice with equal skill. As for the standard practices of the Linear B scribal inventories, they are so remarkably alike modern 20th. & 20st. Century practices that it is uncanny.         

3. But there is more. Why previous researchers have not drawn attention to the fact that many supersyllabograms, especially in the field of textiles, neither precede nor follow the ideograms they qualify, but are almost invariably inside them, is beyond me. Once again, no one in any language resorts to any stratagem without solid practical and even logical reason(s). Such is the case with the textile “intragrams”, as opposed to “exograms” in Linear B, the latter of which invariably qualify pretty much all ideograms in the field of agriculture. Again, this raises the critical, hardly hypothetical, question, why. And again, there are substantive and strictly functional reasons why the Linear B scribes made this critical distinction – because they knew they had to. Supersyllabograms functioning as “exograms” are always associative, while those operating as “intragrams” are invariably attributive. The Linear B scribes made this fundamental distinction between the two sub-classes of supersyllabograms for the simple reason that they, as a guild, knew perfectly well what the operative distinction was which each of these types of supersyllabograms played on the tablets on which they were inscribed. The talk I am giving at the Conference in Pultusk between June 30 and July 2 2015 will make this perfectly clear.

4. I have no objection to the designation “surcharged” for “exograms” as supersyllabograms, because they are not only literally surcharged onto the ideograms with which they are always associated, they also figuratively surcharge the meaning(s) of these ideograms, in a sense somewhat akin to super-charged gasoline or petrol which beefs up engine performance in cars - or by symbolic association, something along those lines. But I am forced to object to the designation of “intragrams” as surcharged in the textiles sector of the Minoan-Mycenaean economies, for the obvious reason that they are both literally and figuratively not surcharged at all. Again, the scribes never resorted to “intragrams”, unless they were absolutely critical to an actual attribute, whenever required in a particular case, such as the frequent designation of colour for textiles. Ask yourselves, why would any scribe in his right mind write out the full name of the default colour white for linen, when he did not have to? He simply would not. On the other hand, the Linear B scribes did make use of an attributive supersyllabogram when they knew perfectly well that it was critical to the economic class status of the cloth so designated. For instance, purple cloth, designated by the supersyllabogram PU for Mycenaean Linear B pupureyo – a royal colour par excellence – was much more refined and far more expensive than the heavier and coarser plain white linen cloth (rino) spun for the hoi polloi (the lower classes). So they had to mention that for the sake of the “wanaka” or King (of Knossos or Mycenae) to whom this distinction was all too important, given that neither he nor his Queen no any of the princes royal would ever be caught dead wearing cheap cloth.

There is much more to this than meets the eye, as I shall clearly illustrate in the book, The Decipherment of Supersyllabograms in Linear B, which is to appear sometime in 2016, if all goes well.

I would be truly remiss were I not to acknowledge the major contributions the French researcher, Marie-Louise Nosch, whom I have cited 15 times (!) in my bibliography, has made to fundamentally accurate definitions of supersyllabograms in the textile sector of the Minoan-Mycenaean economy. Although I happened upon all of her astonishingly insightful research articles only after I had deciphered 32 of the 34 supersyllabograms (the other two being beyond me, as well as her), the truly accurate and intrinsically logical conclusions she came to on her own back up my conclusions on the meanings of practically all the intragrams for textiles almost to the letter. This amazing co-incidence, if that is merely what it is, serves as solid circumstantial collateral evidence to substantiate my Theory of Supersyllabograms. Co-incidence? I rather doubt that. It is a given that researchers in any scientific field tend to strike their bearings in the same general direction in any age, including our own. Like Odysseus, we are all heading for the same shore. The most convincing conclusions which will eventually be drawn from the research we are all sharing in now are yet in the offing. But in my eyes one thing is certain. Everything we researchers in Mycenaean Linear B, as a community, are aiming for now is bound to make a ground-breaking, perhaps even profound, contribution in the near future to make the further decipherment of Linear B considerably much more accurate than any we have seen to date.

The Bibliography to follow in two parts (1-69 & 70-138) in the next two posts.

ADDENDUM: I shall be publishing this post & the next two in academia.edu very soon, prior to my presentation at the Conference in Pultusk, Poland, June 30 - July 2, 2015.

Richard

vallance22:

Beautiful sentiments, Semra! I love your blog! Richard, Canada. I am reblogging this wonderful post. ton cher ami canadien Richard

Originally posted on YA BAKİ ENTEL BAKİ:

Muslim_Women

A Hindu saint who was visiting river Ganges to take bath found a group of family members on the banks, shouting in anger at each other. He turned to his disciples smiled and asked.

‘Why do people shout in anger shout at each other?’

Disciples thought for a while, one of them said, ‘Because we lose our calm, we shout.’

‘But, why should you shout when the other person is just next to you? You can as well tell him what you have to say in a soft manner.’ asked the saint

Disciples gave some other answers but none satisfied the other disciples.
Finally the saint explained, .

‘When two people are angry at each other, their hearts distance a lot. To cover that distance they must shout to be able to hear each other. The angrier they are, the stronger they will have to shout to hear each other…

View original 480 more words


Translation of the Gezer Agricultural Almanac into Mycenaean Linear B: Click to ENLARGE

Gezer Almanac left and translation into Mycenaean Linear B  right

This is the first ever attempt to translate the Gezer Agricultural Almanac in Paleo-Hebrew (ca 925 BCE) into Mycenaean Linear B. My reasons for doing so are manifold:
1. While the text in Paleo-Hebrew is written in the proto-Hebrew alphabet, which for all intents and purposes is practically identical to the Phoenician alphabet, the translation is of course in the Linear B syllabary.
2. The Gezer Agricultural Almanac has no vowels, since Paleo-Hebrew, like the Phoenician alphabet, had none. On the other hand, the translation into Linear B, which is a syllabary, automatically guarantees that every single syllable contains a vowel.
3. The alphabetical text of The Gezer Agricultural Almanac takes up considerably more space than the translation into Mycenaean Linear B, since alphabetic scripts use up more space than syllabaries, even though syllabaries contain considerably more syllabograms than alphabets do letters. In the case of the Phoenician and Proto-Hebrew alphabets alike, there are 22 letters, all consonants. The reason why syllabaries take up less space than most alphabets is simple: each single syllabogram consists of a consonant + a vowel, whereas most alphabets must express consonants and vowels as separate entities. However, in the case of the Phoenician and Paleo-Hebrew alphabets, this distinction does not apply, since the number of consonants in the latter approximate the number of syllabograms in Linear B.
4. But the question remains, if this is the case, then why is the Linear B translation still noticeably shorter than the proto-Hebrew original? This is no idle question. There are three primary reasons for Linear B’s uncanny capacity to telescope long text into shorter. These are:
4.1 While alphabetic scripts, regardless of whether or not they contain vowels, and irrespective of their antiquity or modernity, are generally incapable of telescoping text into smaller entities, Linear B does this with ease, first by using ideograms, which appear on every single line of the Linear B translation you see here of the Gezer Almanac. I could have written out the text in full, but had I done so, I would not have reflected the spirit and the commonplace practice of Linear B scribes to replace long text with ideograms, because they were forced to save precious space of what were, without exception, very small tablets (most running to no more than 15 cm. wide, and only a few as wide as 10 cm.)
4.2.1 For the precise same reason, Linear B scribes also frequently resorted to replacing entire Linear B words, such as “rino” = Greek “linon” = English “linen”, the Mycenaean Greek word for both the raw product “flax” and the finished, “rino” with logograms. You can see the single syllabogram = logogramNI” = “flax” on line 3, immediately preceding the ideogram for “meno” = “month”.
4.2.2 If this practice is a clever ploy, what are we make of the same procedure carried even further, when in line 7, the scribe (me) replaces the word for “fruit” = “kapo” in Mycenaean Linear B, with the very same word with the exact same number of syllabograms = 2, but by placing one (po) on top of the other (ka)! That way, the scribe uses the space for only 1 syllabogram while in reality writing 2. If this isn’t a brilliant ploy, I don’t know what is. But it goes even further. Although we do not see an example of this practice carried to its extreme in this translation, scribes even resorted to piling 3 syllabograms on top of one another! A prefect example of this is the Mycenaean word  “arepa” = Greek “aleifa” = English “ointment”, consisting of 3 syllables. In this instance, scribes almost always wrote “arepa” as a logogram, by piling the syllabogram “pa” on top of “re” on top of “a”. Now that takes some gymnastics! In this case, the scribes used the space for 1 syllabogram to replace an entire word of 3 syllabograms. Talk about saving space! All of these clever little tricks are illustrated here: Click to ENLARGE

space saving Linear B ideograms and logograms

5. The scribes also replaced entire Mycenaean Greek words with supersyllabograms on about 27 % of all Linear B tablets. SSYLS save even more space than logograms and ideograms, in some cases, far more, since they can replace entire phrases in Mycenaean Greek. Yet, even without resorting to SSYLS in this translation, l managed to telescope the discursive alphabetic Proto-Hebrew text into a much shorter Linear B translation.

Now the most amazing thing about Linear B’s amazing capacity to shortcut text by telescoping it into the much smaller discrete elements, logograms, ideograms and supersyllabograms, is that the Linear B syllabary preceded both the Phoenician and Paleo-Hebrew alphabets by at least 4 centuries!

So who is to say that alphabets are superior to syllabaries? I for one would not even dare.

Richard


Happy Second Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae! Now the largest Linear B blog on the Internet.


Happy Second Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae! Now the largest Linear B blog on the Internet

We are delighted to announce that Linear B, Knossos & Mycenae

Linear B Knossos & Mycenae May 2015
reaches its second anniversary on May 1 2015.

What have we accomplished in the past two years? A great deal indeed. Here are the highlights.

1. The discovery, extrapolation, collation and classification of supersyllabograms in Mycenaean Linear B, of which there are 34 (to date) out of 61 syllabograms in Linear B, excluding counting homophones (with the sole exception of RAI = saffron).

2. We have entered into close partnership with The Association of Historical Studies, Koryvantes (Athens, Greece), here:

Koryvantes Association of Historical Studies
where we have been assigned our own category for posting on their blog,

Linear B & the Iliad

WE STRONGLY RECOMMEND THIS BLOG, AND URGE YOU ALL TO FOLLOW THE IMPRESSIVE RESEARCH CONDUCTED BY KORYVANTES.

3. As a direct result of 1. & 2. above, Richard, our blog moderator, has been invited to give his talk

at the Conference, “Thinking Symbols” (June 30-July 2 2015), sponsored by The Association of Historical Studies (Koryvantes), Athens:

Supersyllabograms by Richard Vallance Janke Pultusk Academy Humanities Warsaw

at the Pultusk Academy of the Humanities, just outside of Warsaw.

Pultusk Academy and logo

His talk, and those of all other presenters at the Conference will be published by the University of Warsaw. The University of Warsaw also plans to publish the General of Supersyllabograms and its application to the translation of some 700+ Mycenaean Linear B tablets across the board, in a book to be titled, The Decipherment of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B, to appear sometime in 2016.  

4. In the past two years, Richard and his research colleague, Rita Roberts of Crete, have translated in excess of 100 Linear B tablets, most of them from Knossos, along with some from Pylos, Mycenae and Thebes.

5. Richard has compiled the following elements in his ongoing project to reconstruct as much as possible of Mycenaean Greek grammar from the ground up:
5.1 the complete table for the conjugations of the active voice, present, future, imperfect, aorist & perfect of Mycenaean verbs;
5.2 the table of adjectives and nouns ending in the archaic “eus” in the nominative singular.
5.3 Richard plans to continue with the compilation of Mycenaean Greek grammar throughout the remainder of 2015 and into 2016.

6. Richard has translated most of The Catalogue of Ships from Book II of the Iliad by Homer, and will finish off his translation this year (2015). This will be followed by his translation of Book I of the Iliad in its entirety (2015-2016).

7. We are in the process of compiling the largest Lexicon of both attested and derived Mycenaean Greek in Linear B ever to have appeared anywhere, in print or on the Internet. We have already finished with the draft of the first Section on Military Affairs, which is to appear on our blog and on the blog of The Association of Historical Studies, Koryvantes (Athens, Greece) sometime in the summer or autumn 2015. It is to be subdivided into several primary Sections, (1) Agriculture (2) Crafts, Trade and Commerce (3) Military Affairs (4) Domestic Affairs, including the production of vessels and pottery & (5) Religious  Affairs. This is such a huge undertaking that it is unlikely that we will be able to complete it before 2018.

8. Richard has offered his services as Professor to Rita Roberts, Crete, who is now in her first year of university, working towards her three-year Bachelor of Arts in Linguists (BAL) in the field of Mycenaean Linear B. Both Rita and I can assure you that the curriculum is of the highest order and extremely demanding. Already, in her first semester of her first year, Rita has been tasked with the tough chore of translating several difficult Linear B tablets from Knossos on military affairs, and this is just the beginning! As far as we can tell, this online university undergraduate course, specifically focusing on Mycenaean Linear B, will be the first ever of its kind ever to have been offered worldwide. I am of course open to inviting others who are seriously committed to learn Mycenaean Linear B, but just as Rita has had to do, new students will have to first finish their secondary school level in Linear B before moving onto university studies. It took Rita two years to fulfill the requirements for a secondary school matriculation in Linear B. This and the full course of studies (secondary school and a bachelor’s degree) requires 5 full years of unstinting commitment to the mastery of Mycenaean Linear B.  At the end of these five years, the student (Rita being our first) will possess the credentials to be an expert in the field.  

9. We have begun posting on Arcado-Cypriot Linear C, having already translated 3 tablets in that syllabary. We have also made available for the first time ever the standard keyboard layout for Arcado-Cypriot Linear C, which you may download free at your convenience. We plan on continuing with posts on Linear C throughout 2016 & 2016, eventually tackling the famous Idalion Tablet of the 5th. Century BCE. Throughout 2015 and 2016, Arcado-Cypriot Linear C, the closest cousin dialect to Mycenaean Linear B, will play a significantly greater rôle than it presently does on our blog. Both Linear B and Linear C will be thoroughly cross-compared with the archaic grammar and vocabulary of the Catalog of Ships in Book II of the Iliad, the latter generally being considered as an indirect descendant of the Mycenaean & Arcado-Cypriot Greek dialects, at least in these two respects. This cross-comparative study will help us to properly situate the Mycenaean & Arcado-Cypriot Greek dialects in the diachronic time line of ancient Greek dialects. 

10. We have begun a thorough-going investigation of the relationship between the Minoan Linear A & Mycenaean Linear B syllabaries, which are almost identical in most respects, the latter being derived from the former with other major Bronze Age scripts and alphabets, including the Phoenician and Proto-Hebrew alphabets, soon the Proto-Arabic, and any others which bear up well under comparison with Linear A & Linear B.

12. We have posted some information on Minoan Linear A, but it is not our intention to attempt to decipher this unknown language – at least for the next five years. However, certain aspects of Linear A itself are of prime importance to our concerns, especially its intimate relationship with Linear B, as well as its place in the development of ancient scripts in the context of 10. above.

13. We have begun exploring the possibilities for the application of Linear B & C to extraterrestrial communication. If this sounds wacky or even peculiar to you, think twice. NASA itself has already begun its own investigation of such intriguing prospects for Linear B and Linear C.

As the direct result of our unflagging commitments to these areas of research into Mycenaean Linear B, Arcado-Cypriot Linear C and several other areas relating to these, our blog has grown to be the largest on the entire Internet devoted to the study of Mycenaean Linear B. I had hope for 50,000 visitors in the first two years, but these were exceeded, as we have had over 51,000. We thank everyone from the bottom of our hearts for your interest in what is manifestly an extremely specialized and narrow area of interest in the vast sea of linguistics, ancient and modern, and we look forward to seeing more of you visit our site throughout our third year, May 2015-April 2016. I am confident that we shall exceed 100,000 visits by the end of our third year. With our gratitude. Richard 	     

ALL OF THE ABOVE NICHES IN THE FIELD OF LINGUISTIC RESEARCH INTO LINEAR B, LINEAR C AND THEIRS APPLICATION TO ARCHAIC GREEK, ESPECIALLY IN THE CATALOGUE OF SHIPS OF BOOK II OF THE ILIAD, CAN BE DIRECTLY ACCESSED BY CATEGORY ON OUR BLOG, as seen here:

These are the primary concerns of our Blog, but there are others, which are intriguing to special interest groups. Our goals are ambitious but we mean to fulfill them.

At the same time, our Twitter account has attracted some 920 followers, compared with about 500 at the end of first year (May 1 2014). We have sent out over 13,600 tweets in the past 2 years. Click here to visit our Twitter account:

Knossos KONOSO twitter May 2015

Our research colleague, Rita Roberts, now has over 380 followers on her Twitter account, here:

Rita Roberts Twitter

This makes for some 1,300 followers for us both on Twitter, a considerable number indeed, in light of the fact that the study of Linear B and the specialized interests in archaeology and similar arcane fields which Rita follows are rare birds indeed!

I also urge you to follow Rita’s superb blog, here:

Ritaroberts blog May 2015

Finally, we have set ourselves up on Google +, where you can find our page here:

Google + Richard Vallance Janke
We started up on Google + just a couple of months ago, and we already have 383 followers in our Circle.


Richard

 
hipmonkey

He Come Groovin' Up Slowly

A Closer Look

This is the blog where I read, think about reading or complain about it.

Simple Pleasures

Visual Poetry, Photography and Quotes

SFoxWriting.com

Something For Everyone's Needs

joeseeberblog

This WordPress.com site is the cat’s pajamas

The top 10 of Anything and Everything!!!

The top 10 of just about anything everything, from cakes to cats and dogs to caravans. Always a laugh, always worth seeing.

My Blog

The greatest WordPress.com site in all the land!

Kendall F. Person, thepublicblogger

original performance art with an imagination to change the world

Poems & People

what if poems could be symphonies, and people their orchestra?

Daily (w)rite

A Daily Ritual of Writing

Indie Hero

Brian Marggraf, Author of Dream Brother: A Novel, Independent publishing advocate, New York City dweller

Living and Lovin

Living Life surrounded by all I love. PEACE

Drew Iaconis

Everything on Mindset, Affiliate Marketing & Blogging

Erika Fuego | iWrite

Passion is your soul saying hi. This is my hello. These are my thoughts, feelings and words. Welcome to my world fellow Gods and Goddesses.

poetreecreations.org

THE BEST OF POETRY

playwithlifeorg

4 out of 5 dentists recommend this WordPress.com site

Surfer Gone A.W.O.L.

Living Another Way Of Life…

On The Upside

Saddle up! Let's take a ride...

entregue a solidão

é oque me resta falar e oque me sobra sentir

Grady P Brown - Author

Superheroes - Autism - Fantasy - Science Fiction

Myblog's Blog

Ακόμα ένα blog στο WordPress.com

Writer/Blogger/Entrepreneur

five second stories

designs by robert clear

Today's New Reason to Believe

Integrating Science and Faith

TALLER LITERARIO, ESCRITURA

taller de escritura, lectura y sugerencias de estilo, redacción de contenido para sitios web o presentaciones

Sociología Jurídica Crítica

Para un nuevo sentido común en el Derecho.

Johnstone Kinnear

Johnstone Kinnear: IT & Systems Development Consultancy

Marie Marshall

author/poet/editor

cheremone

we'll never be as bright as we are now

The Purple Humanist

anecdotes and musings about Classics, Higher Education, Technology, and me

Mouzafphaerre

Tol eressëa Urwendilwa

DIANABUJA'S BLOG: Africa, The Middle East, Agriculture, History and Culture

Ambling through the present and past with thoughts about the future

Henadology

Philosophy and Theology

Espen Stenersrød- From Pen To Heart

Jack Kerouac with a scent of Henry Vaughn

matter matters

engagements with the material world

Dimitris Melicertes

I don't write, I touch without touching.

undeadlinguist

Dead Languages. Undead Academics. Living Practices.

Don't tread on me

a libertarian blog

Artemisia Astraiê

Lighting stars in the sky and skipping stones across the Styx

Peregrinacultural's Weblog

Leituras diversas: jornais, livros, pinturas, filmes, imagens.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,289 other followers

%d bloggers like this: