winter haiku d’hiver – frenzied mustangs = les chevaux sauvages


winter haiku d'hiver – frenzied mustangs = les chevaux sauvages




frenzied mustangs
stampede through the snow –
wolves at their heels

les chevaux sauvages
s'échappent dans la neige –
loups sur ses talons

Richard Vallance

photo © by/ par Richard Vallance

If you find my Canadian winter haiku are cruel, our winters are harsh and every wild animal must fend for himself. 
Si vous apercevez que mes haïkus canadiens sont cruels, l'hiver canadien est toujours sévère, et chaque animal sauvage doit se débrouiller tout seul.



winter haiku – midnight sound asleep = minuit endormi


winter haiku – midnight sound asleep = minuit endormi





midnight sound asleep
snow squalls stalk the misty moon -
hunger stalks arctic wolves

minuit endormi
les bourrasgues traquent la pleine lune -
la faim traque les loups

Richard Vallance

photo public domain

winter haiku d’hiver – all the wolves howl = tous les loups hurlent


winter haiku d'hiver – all the wolves howl = tous les loups hurlent 





how the wolves howl
in a choir, off to the chase –
how the elk wails!

que les loups hurlent
en choeur, à la chasse  –
que l'élan gémit !

Richard Vallance

photo public domain

winter haiku d’hiver – the silver moon = la lune argentée = luna d’argento


winter haiku d'hiver – the silver moon = la lune argentée = luna d'argento




silver moon
silver snow
silver wolves

la lune argentée
la neige argentée
des loups argentés

luna d'argento
neve d'argento
lupi d'argento

Richard Vallance

photo public domain

summer haiku d’été – a deer and her fawn = la biche et son faon


summer haiku d’été – a deer and her fawn = la biche et son faon

a deer and her fawn
on the river heights –
no wolves in sight 




la biche et son faon
sur l’éminence du fleuve –
pas de loups en vue

Richard Vallance

Canadian Spirit Voices


Canadian Spirit Voices

Canadian Spirit Voices 620

On Spirit Lake the voices flew 
across the coves where forests grew, 
tossing the fragrance of the sun 
over the pines where spirits run. 
Where spirits ran, they run today, 
ancestors' voices up the spruce, 
where paddlers camp but never stay 
where eagles eye the rummaging moose, 
where wolves and bears are born again 
only to see their spring cubs slain, 
where we encamped and they stormed in 
and killed the last of our last kin. 
    Can you imagine what a surprise 
    when they see clarity in our dark eyes? 

Richard Vallance


summer haiku d’hiver – on a stifling night – la nuit trop chaude


summer haiku d’hiver – on a stifling night – la nuit trop chaude

on a stifling night
wolves howl at the moon
echoing loons

wolves howling at the moon 620

la nuit trop chaude,
les loups hurlent à la lune,
échos des huards

Richard Vallance

winter haiku d’hiver -the silver moon = la lune d’argent


winter haiku d’hiver -the  silver moon = la lune d’argent

the silver moon
on silver snow -
a silver wolf

silver moon haiku 620

la lune d’argent
sur la neige argentée -
un loup argenté

Richard Vallance




	

winter haiku d’hiver = northern lights = aurore boréale


winter haiku d’hiver = northern lights = aurore boréale

northern lights620



northern lights
over forest paths
phantom wolves

l’aurore boréale
sur les sentiers forestiers
loups fantômes

Richard Vallance


two winter haiku = deux haikus d’hiver


two winter haiku = deux haikus d’hiver

snowflakes brushing
white pine hills ...
forest dreams

pins blancs frôlés 
de flocons de neige ...
rêves forestiers

haiku snow white pines620

snowflakes brushing
wolves’ ear tufts ...
forest dreams

touffes des loups frôlées
de flocons de neige ...
rêves forestiers

haiku snow wolves620

Richard Vallance

Cretan pictograms – 24-29: livestock (possibly/probably/definitely) known


Cretan pictograms – 24-29: livestock (possibly/probably/definitely) known:

Cretan pictograms livestock agricultural

The Cretan pictograms in the livestock sector pretty much speak for themselves. The only definite one is that for rams. The rest are probable, and open to dispute.

My Sonnet pursuant to the 2 haiku about sheep: Easy Prey


Easy Prey

easy-prey-greek

Matthew 18:12

What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them
has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains
and go in search of the one that went astray?


Since Hell’s self resurrected on the mad,
the sane dare not consort with the insane,
unless they find themselves as ironclad
in mind as soul to shear across the grain
of equipoise and suffer the untold,
to cast themselves on Sinai’s desert rocks,
to wander off  and stray beyond the fold
where they’ll fall easy prey to Satan’s hawks.
But pause... and ask yourself if you’d submit
to humiliation, the same embraced
by martyrs such as they, or counterfeit,
and by the latter token be defaced.
      The wolf has left his lair, and shall attack
      the sane and the insane... and can’t turn back. 
      

Richard Vallance,


January 9, 2017


A word to the wise: wolves and truly professional researchers are alike!


A word to the wise: wolves and truly professional researchers are alike!

a-wolf-does-not-perform-in-the-circus-and