autumn haiku d'automne – the wild rice moon = la lune du riz sauvagethe wild rice moon silvers us all her loons we trill la lune du riz sauvage nous argente tous ses huards qui hurlons Richard Vallance photo public domain The Wild Rice moon is the lunar cycle moon roughly corresponding to September. The verb “argenter” , which means “to make silver” is a neologism in French. La Lune du riz sauvage est la lune du cycle lunaire qui correspond à peu près au mois solaire de septembre. Le verbe “argenter”, ce qui signifie “rendre argenté” est un néologisme en français.
Tag: Wild Rice Moon
summer haiku d’été – gray crane = grue grise
summer haiku d’été – gray crane = grue grise gray crane skimming the lake – wild rice moongrue grise s’approchant du lac – lune du riz sauvage Richard Vallance In the month of September, the Indigenous North American Anishinaabe Peoples (also known as Ojibwe) begin the rice harvest. During each of the thirty days of Manoominike-Giizis (”Wild Rice Moon”) harvesters head out in canoes to harvest wild rice from the smooth surface of lakes with names like Blackbird, Big, Pigeon and, naturally, Rice Lake.
You must be logged in to post a comment.