International Historical Linguistics journals I will contact to review my articles in Archaeology and Science, 2016 & 2017: Following is a list in 2 PARTS of international Historical Linguistics journals I will contact to review my articles in Archaeology and Science:  Janke, Richard Vallance. The Decipherment of Supersyllabograms in Linear B, Archaeology and Science. Vol. 11 (2015), pp. 73-108. As soon as this ground-breaking article is published in early 2017, I shall submit it for review in every one of the international journals below.  Janke, Richard Vallance. Pylos tablet Py TA 641-1952 (Ventris), the “Rosetta Stone” to Minoan Linear A tablet HT 31 (Haghia Triada) vessels and pottery, Archaeology and Science. Vol. 12 (2016) Since this article is not going to be published before mid-2017, and as yet has no pagination, I shall have to wait until then before I submit it for review to all of the periodicals below.
CONSOLIDATION OF MYCENAEAN GRAMMAR: Part 1 – Verbs in the Active Voice: Click to ENLARGE: NOTE: if you are already very familiar with Mycenaean Linear B grammar, or if you are a serious student of the same, it is highly advisable to print out this Consolidated Table & keep it for your records. Just as I promised in our last post, the time has come for us to start consolidating Mycenaean Grammar in Linear B, beginning with the Conjugations of both Thematic and Athematic Verbs in the Active Voice for all of these tenses: Present, Future, Imperfect, First & Second Aorist & Perfect tenses. The obvious question many of you will be asking is: why on earth has Richard omitted the Future Perfect & Pluperfect, let alone any other oblique tenses... and the answer is as simple as Mycenaean Greek on the extant tablets practically and logically permits. Nowhere on the tables will we find any usage of even the future & perfect tenses (at least so far as I know), so the inclusion of these tenses might seem a bit of a stretch. But is it really? I for one emphatically say, not so. Why so? It is a quite straightforward, and indeed, highly plausible hypothesis to assume, and on fair evidence, that the Mycenaean Greeks made us of all of these tenses liberally in the spoken language. What evidence can I possibly have for that? The evidence we have is in the frequent recurrence of participles in all of these tenses on extant tablets, circumstantial evidence which, by association, fairly well confirms that the Mycenaeans spoke all of these tenses all the time. This conclusion I have drawn is further buttressed by the fact that some of the aforementioned tenses do occur, even if only in partial conjugation(s) on extant tablets, and here of course, I speak of the present tense (extensively used on the tablets, to no-one’s great surprise, given that the vast majority of the tablets are accounting records for the current year ("weto”) or, as we call it the "current fiscal year”. But the scribes also had to make reference to (recent) historical events, especially in the realms of trade and commerce (for which there exist scores of tablets, some of them very extensive, especially from Pylos), to the trades & crafts, to agricultural production and certainly to military matters and war. Thus the aorist plays a real role on the extant tablets. But what about the perfect tense? What evidence is there for it? Plenty. Even the most cursory look through even the smallest Mycenaean glossary, namely, The Mycenaean (Linear B) – English Glossary, reveals 3 examples of uses of perfect participles passive (dedemeno = corded, kekaumeno = burnt, muyomeno = initiates (part. as a noun), and there are plenty of examples pf present participles active and passive, which you can root out for yourself, by consulting this meagre glossary. However, we can easily ferret out plenty more participles from the much larger and more comprehensive glossary by Chris Tselentis, Athens, Greece, Linear B, 149 pp. long! My point is simply this: if the Mycenaeans were so "into” having recourse to participles, both active and passive, especially in the present, aorist and perfect tenses, it practically goes without saying that they used those tenses liberally in their spoken language... to my mind at least. Richard
Our First Anniversary has come and gone and now the time has come for the Consolidation of the Mission & Ultimate Goals of Linear B, Knossos Mycenae (2014-2018). In it first full year (May 2013-May 2014), our Blog has become the premier Linear B blog on the Internet, and for many sound reasons: 1 In our first year, we designed and set up a Lesson Plan at 5 Levels (Levels 1 & 2, Basic), Level 3 (Intermediate) & Levels 4 & 5 (Advanced), which were specifically designed with the needs and tailored to the learning curve of each and every serious new student of Linear B, and of course, a review guide for students and researchers already familiar with Linear B. All the vocabulary we introduced in these Lessons is attributed [A] vocabulary found on extant Linear B tablets. We have not quite finished with Level 5. 2 We introduced our new Theory of the Regressive-Progressive Construction of both Linear B Grammar and Vocabulary, a theory which is elegant in in its simplicity & which we believe is sound, viable and eminently logical to that end. 3 We began reconstructing our all-new Progressive Grammar of Mycenaean Greek in Linear B, by building the first ever all-but complete tables for the indicative active voice of both thematic and athematic verbs in all of these tenses: present, future, imperfect, aorist and perfect. This was merely the first step in our long-term project to reconstruct as much of the corpus of Mycenaean Greek grammar as is feasible and practical. 4 We began translating Book II of the Iliad, which exemplifies the most ancient alphabetical Greek in existence, and hence, serves as our reference point or as we say in French, notre point de repère, for the regressive reconstruction of missing Mycenaean vocabulary in Linear, which we designate as derived [D], as opposed to attributed [A] vocabulary found on extant Linear B tablets. 5 We translated a number of Linear B Tablets, some of them simple, some of them of intermediate difficulty, and a few extremely complex ones, amongst which we count: BM 1910.04 232 (British Museum); Knossos: KNV 684 + Scripta Minoa pg 154: 217 N j 31, 218a KN 07, 222 Nk 224 Nk 06, 231 N k 04, 259 N k 21 & 264 N k 02 + Pylos: AE08, cc665, TA 641-1952 (Ventris) + FL 1994 (Heidelburg: Thomas C. Palaima) + Tosa Pakana (Total number of swords), Attendants & Millworkers tablets
6 We made a few first tentative baby steps into the study of Linear A, which is however not a main goal of this blog, but merely ancillary. 7 We made a few first tentative baby steps into the study of Arcado-Cypriot Linear C, the most ancient Greek script, also Linear, after Linear B, which is a major project of this blog. See more below in the Table Linear B, Knossos & Mycenae: CONSOLIDATION 2014-2015. 8 We began to investigate the 3.5 K + tablets & fragments in Sir Arthur Evan’s Scripta Minoa & soon came to the realization that a massive effort at translating at least 50 % of these must be undertaken, if we are to further our understanding of Linear B beyond the bounds of present-day knowledge. Those were our targets for our first year and 1 month of our Blog, and we met them handsomely. However, up until now, threads of our goals and projects have been posted willy-nilly throughout the blog, and this has now to change, as it is time for us to CONSOLIDATE, and expound in the clearest possible ways the specific distinct goals, projects as well as the overall mission of our Blog throughout the remainder of 2014 and to the end of 2015 at least. Linear B, Knossos & Mycenae: CONSOLIDATION 2014-2015 & Beyond: Click to ENLARGE: