summer haiku d’été – a chipmunk steals = un tamia file


summer haiku d’été – a chipmunk steals = un tamia file

a chipmunk steals
across our patio,
salad in his pouch

chipmunk haiku 620

un tamia file
à travers notre patio,
salade dans sa poche

Richard Vallance
 
Advertisement

summer haiku – your ferret ferrets = ton furet furète


summer haiku – your ferret ferrets = ton furet furète

your ferret ferrets
eggs from the chicken coop
faster than a fox!

your ferret haiku 620

ton furet furète
des oeufs du poulailler
plus vite qu’un renard!

Richard Vallance

Naughty little tyke! I think this is kind of cute.

Petit gamin méchant ! Je trouve cette image plutôt adorable. 

senryu – crow stealing dentures = dentiers volés


senryu – crow stealing dentures = dentiers volés

crow stealing dentures
from an old man –
toothless ole’ groggin

crow steals dentures senryu 620

le beau corbeau vole
les dentiers d’un vieillard  –
enfin édenté

Richard Vallance

summer haiku d’été – crow with an I-Phone = corbeau avec un I-Phone


summer haiku d’été – crow with an I-Phone = corbeau avec un I-Phone 

crow with an I-Phone
smack-dab in his talons
on the sky net 

crow-steals-iphone 620

corbeau avec un I-Phone
arraché dans ses talons 
sur le net du ciel

Richard Vallance



summer haiku d’été – Sherlock Holmes crow = corbeau Sherlock Holmes

Sherlock Holmes crow
ripping off the knife
from the crime scene!

crow steals a knife from a crime scene 620

corbeau Sherlock Holmes
qui arrache le couteau
du lieu du crime !

Richard Vallance

Ripley’s Believe-it-or-not, this little bugger actually pulled off this stunt in Vancouver, Canada!

Aussi incroyable que cela paraisse, ce bougre méchant a vraiment eu l’audace de voler un couteau du lieu d’un crime à Vancouver au Canada !



summer haiku d’été – antiquarian magpie = la pie avec ses trésors 

with her bric-à-brac,
antiquarian magpie –
what a hoot!

magpie stealing stuff 620

avec son bric-à-brac,
la pie avec ses trésors –
c’est rigolo !

Richard Vallance