winter haiku d’hiver – chickadees huddled= mésanges blotties


winter haiku d'hiver - chickadees huddled= mésanges blotties





chickadees huddled
against the snowstorm - 
our poor refugees

mésanges blotties
contre la tempête de neige - 
nos réfugiées   

Richard Vallance

photo © by/ par Keith Williams

Advertisement

winter haiku d’hiver – wild stallions = étalons sauvages


winter haiku d’hiver – wild stallions = étalons sauvages

wild stallions dash
through snow and whipping wind –
overexposure

wild stallions in snow 620

étalons sauvages
qui courent à travers la neige –
surexposition 

Richard Vallance

winter haiku d’hiver – sidewalk, dead of night – = trottoir la nuit


winter haiku d’hiver - sidewalk, dead of night - = trottoir la nuit

sidewalk, dead of night -
who will you see in the snow?
who on earth sees you?

sidwalk in a blizzard 620

trottoir la nuit -
qui vois-tu dans la neige ?
personne ne te voit ...

Richard Vallance

winter haiku d’hiver – raging snowstorm = tempête de neige


winter haiku d’hiver – raging snowstorm = tempête de neige

raging snowstorm
lashing at my window –
I shiver inside!

snowstorm lashing my window 620

tempête de neige,
rafales à ma fenêtre – 
je frissonne chez moi !

Richard Vallance

haiku © by Richard Vallance Janke 2019 (All Rights Reserved = Tous droits réservés)

video clip © by Régis Auffray 2019

winter haiku d’hiver – you slam the door = tu claques la porte


winter haiku d’hiver – you slam the door = tu claques la porte

you slam the door
in a nasty snowstorm
right in your face

you slam the door

tu claques la porte
contre la têmpete de neige –
elle frappe ton visage

Richard Vallance