summer haiku d’été – by the seashore = au bord de la mer


summer haiku d’été – by the seashore = au bord de la mer

by the cool seashore
I whisper “love” in your ear
with a wee peck

boys by the seashore 620

au bord de la mer
je chuchote « que je t’aime ! »
avec un poutou

Richard Vallance

 
for/ pour Louis-Dominique

Advertisement

summer haiku d’été – koi, brocaded carp = koi, la carpe brodée


summer haiku d’été – koi, brocaded carp =  koi, la carpe brodée

koi, brocaded carp
in seashore shallows
nibbling on seaweed

koi haiku

koi, la carpe brodée
dans l’eau peu profonde
qui grignote les algues

Richard Vallance

The Japanese word for brocaded carp is KOI. This word is sometimes found in Japanese haiku.

six koi

Le mot japonais qui signifie la carpe brodée, c’est KOI. Ce mot se trouve parfois dans les haikus japonais.