summer haiku d’été – seaside sand grass = les herbes marines


summer haiku d’été – seaside sand grass = les herbes marines 

seaside sand grass,
sailboat on the horizon –
let’s share the merlot!

sandy beach 620

les herbes marines,
voilier à l’horizon –
partageons le merlot !

Richard Vallance

for/ pour Colette Genest, photo by/ par Colette Genest

Advertisement

summer haiku d’été – two Russian sailors = deux matelots russes


summer haiku d’été – two Russian sailors = deux matelots russes

two Russian sailors
by the tall ship’s rigging –
one on his laptop

Russian sailors in the rigging 620

deux matelots russes
près du gréement du voilier –
l’un et son portable

Richard Vallance

2 Haiku in Mycenaean Linear B, archaic Greek, English & French on the Mycenaean invasion of Troy =


2 Haiku in Mycenaean Linear B, archaic Greek, English & French on the Mycenaean invasion of Troy: Click to ENLARGE =

2 haïkou en linéaire B, en grec archaïque, en anglais et en français sur l’nvasion mycénienne de Troie: Cliquer pour ELARGIR

Mycenaean expedition to Troy warships

 The latinized Linear B texts of these haiku read as follows:

soteria *
aneu Akireyo
mene Toroya

Omero
Toroyade
peree

* Note that the archaic dative termination -i- does not appear in Mycenaean Greek.