summer haiku d’été – dying embers = braises mourantes, by Willie Bongcaron


summer haiku d’été – dying embers = braises mourantes, by Willie Bongcaron

dying embers –
the concealed radiance
of the moon

dying embers 620

braises mourantes –
l’éclat caché
de la lune

Willie Bongcaron

translated into French = traduit en français by/ par Richard Vallance


Advertisement