Mycenaean palace administrative hierarchy (POST 1,300)

Mycenaean palace administrative hierarchy (POST 1,300):

Mycenaean citadel

Although we will never know the exact details of the Mycenaean palace administrative hierarchy, the table above gives us a pretty good idea of the power-base hierarchy from the King or wanax on down to the higher administrative officials, the mid-level officers and lower-level administrators, followed by the subaltern freemen, craftsmen and farmers and finally by the slaves. The names of each of the positions top-down follow in Latinized Linear B:

Minoan and Mycenaean political structure diagram, by me

1. wanaka = King. The official residence of the King, or the Palace was called the wanakatero.
2. rawaketa = Leader of the Host, i.e. Commander-in-Chief. Sometimes, as in the case of Agamemnon, the General who lead the host (i.e. the army) into the Trojan War, the King and Commander-in-Chief are the selfsame person.
3. qasireu = prince potentate (slightly below the wanax & the rawaketa in the power hierarchy.
4. eqeta = the followers, professional foot soldiers and the personal guard of the wanax and the rawaketa. Cf. the Praetorian Guards of the Roman emperors.
5. teretai = aristocrats, called aristoi = the best people in later ancient Greek. These are the wealthy, upper class people protected by the wanax and rawaketa.
6. konosia rawaketa = (literally) the palace of Knossos for the Commander-in-Chief, i.e. his official residence, but in Knossos only. In Mycenae, his official residence would have been called the rawaketero.
7. konosia qasireu = (literally) the palace of Knossos for the prince potentate, but in Knossos only. In Mycenae, his official residence would have been called the qasireuo.
AT THE NEXT LEVEL, we find the mid-level administrators:
8. porokorete = the district governors, meaning the rulers of the districts in the Mycenaean Empire, such as the district of Mycenae itself, and the districts of Knossos, Phaistos, Pylos and the Hither Provinces (the closer provinces, such as Tiryns, Pylos, Argos, Lerna etc.) and of the Farther Provinces (Thebes, Orochomenos, Eutresis etc.)
9. korete = so-called mayors or chief administrators of cities or primary settlements, such as Knossos, and the centres of the Hither and Farther Provinces. These officials reported directly to the porokorete.
10 the freemen or woko of the cities or primary settlements, such as craftsmen, artisans, farmers and tenant farmers, fishermen
and finally, AT THE LOWEST LEVEL
11. chattel (privately owned workers) doeroi = slaves, temple slaves = rawaiai or temenoio doeroi and nawoio doeroi = galley slaves.
P.S. This one is specially for you, Rita!

Linear B tablets on wheat: KN 849 K j 72

Linear B tablets on wheat: KN 849 K j 72:

Knossos KN 849 K j  72 wheat

This tablet is rather more challenging. The Linear word beginning with pera on the first line is right-truncated; so we do not know what word or phrase it is supposed to represent. Upon consulting Chris Tselentis’ excellent Linear B Lexicon, I discovered only one Linear B word which fit, and that is peraakoraiya, which means “in the further provinces”. It is plausible, I suppose, but rather unlikely. However, it is possible, even likely, that Linear B pera is not truncated at all, and that it is therefore the preposition for “beyond”... but beyond what? It just so happens that, as with everything else in the agricultural sphere, the Minoans and Mycenaeans raised their sheep and livestock and cultivated their crops on Linear B kitimena = “plot(s) of land”. So a better translation would be, “Wheat is being cultivated beyond the confines of this particular plot of land”, in other words, in an adjacent plot. That makes quite a lot of sense to me.