winter haiku d’hiver – a dusting of snow = la neige légère a dusting of snow in the fading twilight where once sweet birds sangla neige légère au crépuscule si pâle, les oiseaux partis Richard Vallance screen capture from a video by Régis Auffray of snowfall outside his home. capture d’écran d’une vidéo par Régis Auffray de la chute de neige autour de sa maison. directly inspired by William Shakespeare’s Sonnet 73, also here: inspiré par le sonnet 73 de William Shakespeare, ici:
![]()
Tag: outside
summer haiku d’été – our forest cat = notre chat forestier
summer haiku d’été – our forest cat = notre chat forestier our forest cat stands at his swinging door – nah! who wants in?notre chat forestier est à sa porte battante – zut ! je reste dehors Richard Vallance The cat in this photo taken by Louis-Dominique Genest when he was in Norway in June 2018 is a Norwegian forest cat. These cats are stunningly beautiful. Le chat est dans la photo prise par Louis-Dominique Genest quand il était en Norvège en juin 2018. C’est un chat forestier norvégien. Ces chats sont admirablent beaux !
winter haiku d’hiver – in our teepee = dans notre tipi
winter haiku d’hiver – in our teepee = dans notre tipi in our teepee all swaddled in our bear skins – Windigo at baydans notre tipi chauffés par nos peaux d’ours – Windigo chassé Richard Vallance
haiku d’automne – quaffing wine = dégustons le vin
haiku d’automne – quaffing wine = dégustons le vin quaffing wine in our wine cellar – pouring outsidedégustons le vin dans la cave à vin – averses dehors Richard Vallance
My dear cat, Argentée, age 15, outside for a long time for the first time this year (22-04-2018)
My dear cat, Argentée, age 15, outside for a long time for the first time this year (22-04-2018):
Isn’t she cute?
You must be logged in to post a comment.