winter haiku d’hiver – the bounty hunter = le chasseur de primes


winter haiku d'hiver – the bounty hunter = le chasseur de primes




the bounty hunter
snares a wight fox pup
snapped in half

le chasseur de primes
piège un chiot renard blanc
craqué en deux 

Richard Vallance

NOTE: I fully realize that haiku such as this one probably disgust some of you folks, but I am trying to wake you up to human cruelty and our destruction of wildlife.

Je me rends compte du fait que des haiku tels que celui-ci peuvent écoureur plusieurs parmi vous, mais je tente de vous réveiller à la cruauté humaine et à notre destruction de la faune sauvage.

Advertisement

tragic summer haiku d’été tragique – a pelican = un pélican = un pellicano


tragic summer haiku d'été tragique – a pelican = un pélican = un pellicano




a pelican
wailing... help!
glued to oil

un pélican 
hurle ... au secours !
collé à l'huile

un pellicano
grida... aiuto!
bloccato in olio

Richard Vallance

photo public domain

senryu – Minoan seal = cachet minoen


senryu – Minoan seal = cachet minoen

Minoan Seal  –
Achilles slays Hector,
thrust cut to the neck

Minoan sealstone senryu 620

cachet minoen –
Achille tue Hector
d’un seul coup au cou

Richard Vallance

This exquisite Minoan seal, dated ca. 1500 BCE, was uncovered in an olive grove near the Mycenaean city of Pylos in 2015. Nothing so exquisite as this seal stone was ever to surface in ancient Greek art until the Classical Period in Athens, ca. 450-400 BCE. The workmanship is simply astonishing!  

Ce cachet minoen exquis, daté d’à peu près 1500 av J.-C., a été découvert dans une oliveraie près de la ville mycenéene de Pylos en 2015. C’est indubitablement le chef-d’oeuvre le plus magnifique à paraître dans le monde de la Grèce antique avant la période classique à Athènes, à peu près 450-400 av J.-C. La qualité du travail est carrément étonnante !

Team discovers a rare Minoan sealstone in the treasure-laden tomb of a Bronze Age Greek warrior (Click here to read):

Minoan sealstone discovered at Pylos


No Isis, a sonnet lambasting the disgusting ISIS movement!


No Isis, a sonnet lambasting the disgusting ISIS movement!

No Isis 620

No Isis, a sonnet lambasting the disgusting ISIS movement! The radical ISIS movement is an appalling  insult to the hallowed memory of the great immortal Egyptian gods, Isis and Osiris! I make no apologies whatsoever for writing this scathing sonnet, because, no matter what the religion, Christianity, Islam or any other religion, fundamentalists are a scourge on the eternal Love of Almighty God.

summer haiku d’été – on the vast steppes = dans les steppes vastes


summer haiku d’été – on the vast steppes = dans les steppes vastes

on the vast steppes
you’ve slaughtered a poor giraffe,
you murderous bitch!

Africas giraffes 620

dans les steppes vastes
vous avez tué une pauvre girafe,
salope meurtrière

Richard Vallance

summer haiku d’été – baby elephant = un éléphanteau


summer haiku d’été – baby elephant = un éléphanteau

baby elephant
lost on the steppes -
her mother shot

baby elephant haiku

un éléphanteau
perdu dans les steppes -
sa mère abattue

Richard Vallance

Canadian winter haiku – the wendigo’s fangs = les crocs du wendigo


Canadian winter haiku – the wendigo’s fangs = les crocs du wendigo

the wendigo’s fangs
tearing into flesh  – 
flash-frozen heart

wendigo haiku

les crocs du wendigo
déchirant la chair –
coeur congelé

Richard Vallance


Kigo or season words in Japanese and Canadian haiku:

Traditional Japanese and Canadian haiku share at least a few kigo or season words. But there are many Canadian kigo which are not found in Japanese haiku at all, and one of these is the Canadian winter kigo, wendigo. But what is the wendigo? The Wendigo is said to be a Algonquian native legend. There are many different stories associated with this mystic being. Is it a spirit? or was it once a human being who was transformed into this being as a result of eating human flesh? The Algonquian native legend states, "It is usually described as a giant with a heart of ice; sometimes it is thought to be entirely made of ice. Its body is skeletal and deformed, with missing lips and toes." And yet another version of this story is retold by the Ojibwa First Nation and it states, "It was a large creature, as tall as a tree, with a lipless mouth and jagged teeth. Its breath was a strange hiss, its footprints full of blood, and it ate any man, woman or child who ventured into its territory." 

In Japanese traditional haiku, The three main strategies (among others) are the use of season words (kigo), cutting words (kireji), and objective sensory imagery. In Japanese haiku, the 500 most common kigo or season words are found here:
http://www.2hweb.net/haikai/renku/500ESWd.html

Just a few of these are:

for spring:
spring night
cherry blossom(s)
tranquil
hazy moon
last frost
spring tide
plow
pinwheel
frog
butterfly

for summer:
hot
summer moon
fragrant breeze
thunder
rainbow
drought
rice planting
silk worm
kingfisher
eel
mosquito

for autumn:
autumn dusk
chilly
fleeting autumn
scarecrow
reed cutting
quail
sandpiper
salmon
apple
grapes

for winter:
short days
clear and cold
freezing
winter moon
frost
snow
ice
icicles
grebe
bed bugs

But while Canadian share at least a few of these kigo or season words, it is more than apparent that most Canadian kigo are not the same as the Japanese ones. For instance, we have:

for spring:
umbrella(s)
pouring rain (especially!)
purple loosestrife
polar bear cubs
geese
tundra
midnight sun


for summer:
midnight sun
maple trees
dappled maples
shooting stars
bald eagle
canyon
stray cat
fireflies
wilderness
gray crane
Wild Rice Moon


for autumn:
MacIntosh, Spartan, Courtland, Royal Gala etc. apples
picking apples
falling leaves
leaves, especially maple leaves
rustling leaves
cabins
mist(y)

for winter:
snow storm (even though this exists in Japanese haiku, it is far more common in Canadian ones)
snow flurries
spruce trees
fir trees
ice storm
icy lake
Blood Wolf Moon
polar bears
wolves
wolverines
Arctic fox
Snowy Owl
(Canadian) lynx
snow hares
chickadees
Northern Lights = Aurora Borealis
wendigo