summer haiku – the hummingbird = le colibrithe hummingbird buzzed on nectar her rose's fine wine le colibri aviné par le nectar le vin de sa rose Richard Vallance photo public domain
Tag: hummingbird
summer haiku d’été – the hummingbird = le colibri
summer haiku d’été – the hummingbird = le colibri the hummingbird fans her iridescent wings – her flowers nod, yes!le colibri déploie ses ailes irisées – ses fleurs répondent, oui ! Richard Vallance
summer haiku – curious yellow = l’abeille curieuse
summer haiku – curious yellow = l’abeille curieuse curious yellow, the bee asks the hummingbird, are you my sister?l’abeille curieuse demande au colibri, es-tu ma soeur ? Richard Vallance
summer haiku – bee hummingbird = colibri bourdonne !
summer haiku – bee hummingbird = colibri bourdonne ! busy as a bee, bee hummingbird, you buzz – iridescent pearlcolibri bourdonne ! minuscule comme une abeille – toi, perle irisée Richard Vallance The bee hummingbird is the smallest of all birds, scarcely larger than a bee. Ce colibri, qui est le plus petit de tous les oiseaux du monde, est à peine plus grand qu’une abeille.
summer haiku d’été – oh you hummingbird = toi, le colibri
summer haiku d’été – oh you hummingbird = toi, le colibri oh you hummingbird, a waterfall lapping you – what a gallant tyke!toi, mon colibri qui nage dans une cascade – quel petit vaillant ! Richard Vallance
summer haiku d’été – hummingbird = colibri hummingbird around a hyacinth in an alcove shrinecolibri autour d’une jacinthe dans un sanctuaire Richard Vallance
summer haiku d’été – hummingbird = colibri
summer haiku d’été – hummingbird = colibri hummingbird around a hyacinth with a beecolibri autour d’une jacinthe avec une abeille Richard Vallance
You must be logged in to post a comment.