senryu – if androgynous = si androgèneif androgynous neither male nor female are you angelic? si androgène si ni mâle ni femelle es-tu angélique ? Richard Vallance composite photos/female left and male right, so similar it is difficult to distinguish between them. So are androgenous people are more evolved than ordinary humans? Are they human or angels among us? montage photographique/ femelle à gauche, mâle à droit, si similaires qui'il est difficile de distinguer la différence. Est-ce que ceux qui sont androgènes sont plus évolués que les humains ordinaires ? Est-ce qu'ils/ qu'elles sont humains ou des anges parmi nous ?
Tag: human
summer haiku d’été – the unruffled swan = le cygne serein
summer haiku d'été – the unruffled swan = le cygne sereinZen the unruffled swan paddles around the lake – we're all google-eyed le cygne serein nage sereinement sur le lac – nous niaiseux Richard Vallance photo © by Richard Broadbent from Heinrich Heine "The swan, like the soul of the poet, By the dull world is ill understood."
double senryu – in the cat’s eyes = aux yeux du chat + in our human eyes = aux yeux des humains
double senryu – in the cat's eyes = aux yeux du chat + in our human eyes = aux yeux des humainsin the cat's eyes a universe of silver suns aux yeux du chat un univers de soleils d'argent un gatto vede un universo di soli d'argento
in our human eyes a universe of black holes aux yeux des humains un univers de trous noirs un umano vede un universo di buchi neri Richard Vallance photos public domain
tragic summer haiku d’été tragique – a pelican = un pélican = un pellicano
tragic summer haiku d'été tragique – a pelican = un pélican = un pellicanoa pelican wailing... help! glued to oil un pélican hurle ... au secours ! collé à l'huile un pellicano grida... aiuto! bloccato in olio Richard Vallance photo public domain
senryu – my wee kitty prays = mon chaton prie
senryu – my wee kitty prays = mon chaton prie my wee kitty prays, you know not what you do – only humans sinmon chaton prie, tu ne sais pas ce que tu fais – pécher, c’est humain Richard Vallance
senryu – if you think = si tu crois
senryu – if you think = si tu crois if you think I’m gonna fall for that, you ain’t no cat!si tu crois que j’en serais dupe, t’es pas un chat ! Richard Vallance
Japanese summer haiku d’été – hitodama = willo-o’-the-wisp = feu follet
Japanese summer haiku d’été – hitodama = willo-o’-the-wisp = feu follet hitodama willo-o’-the-wisp – the human soulhitodama le feu follet – l’âme humaine Richard Vallance
Minoan Linear A jedi = Mycenaean Linear B atoroqo = man/men, human
Minoan Linear A jedi = Mycenaean Linear B atoroqo = man/men, human:After wracking my brains out for at least 3 months, I have finally come to the belated conclusion that the Minoan Linear A word jedi = Mycenaean Linear B atoroqo = man/men, human. There is a reasonably good chance that this is correct (60% +), given the following factors: (a) On the first tablet, HT 8, jedi immediately precedes the ID for “olives or olive oil” followed by the supersyllabogram KI, which almost certainly stands for kireta2 (kiretai) = Mycenaean Linear B apudosi = “delivery”. So the phrase appears to mean, “One man is preparing to deliver 10 (amphorae) of olive oil”. (b) On the verso of the second tablet, HT 122, there are 40 jedi = Linear B atoroqo = man/men, human who are apparently counting the crop yield (qaqaru), where the total (kuro) of all items accounted for on this tablet is 65. Previous researchers have attributed a personal name to Jedi, but that interpretation is implausible. This is term 103 I have deciphered, more or less accurately.
You must be logged in to post a comment.