autumn haiku d’automne – abandoned house = maison délaissée


autumn haiku d'automne – abandoned house = maison délaissée





abandoned house
your roof's caved in –
leaves flutter in

maison délaissée
ton toit s'écroule -
les feuilles y flottent

Richard Vallance

contest on/ concours chez HAÏKU UNIVERSEL 

© by/ par Richard Vallance 2020

photo public domain/ domaine public Pixabay





Advertisement

summer haiku d’été – the sand storm saws off = la tempête de sable


summer haiku d’été – the sand storm saws off = la tempête de sable

the sand storm shears off
our house and spinning windmill –
leaving us half blind...

sandstorm 620

la tempête de sable
déchire le moulin à vent –
nous sommes aveuglés ...
 
Richard Vallance

Linear A haiku: a prayer for the hearth shared with an immortal … wine vowed to Mother Earth


Linear A haiku: a prayer for the hearth shared with an immortal ... wine vowed to Mother Earth:


Minoan Linear A haiku hearth of a house

Comprehensive Architectural Lexicon, Knossos & Mycenae (Part B)


Comprehensive Architectural Lexicon, Knossos & Mycenae (Part B):

Architectural Lexicon Knossos and Mycenae Part B

Part B of our architectural lexicon in Linear B presents only a few little problems. First of all, pokironuka = decorated with different studs, would appear to refer to studs which are jutting ornamentations on buildings, but I cannot be sure of this. Ponikiyo is almost always translated as palm tree, but I suspect it also means Phoenician, i.e. an architectural style. For the three * asterisked notes, see the lexicon above. Just one more point on samara. Samara is an actual ancient city. One Linear B lexicon defines it as points, but I have not the faintest idea what that is supposed to mean. The alternative meaning is monuments, which is completely acceptable. But I have added the additional signification, burial mounds, because these appear in some numbers at Mycenae alone.