summer haiku d’été – the pigeon’s shadow = l’ombre du pigeon the pigeon’s shadow on scorching concrete... footsies ow ow! l’ombre du pigeon sur le béton brûlant ... ses pieds ouille !Richard Vallance
Tag: hot
summer haiga d’été – in southern France = dans le midi
summer haiga d’été – in southern France = dans le midi swirling heat in southern France – so sumac thrivesla chaleur accablante dans le midi – le sumac partout Richard Vallance
summer haiku d’été – the growling rock = la roche qui grogne
summer haiku d’été – the growling rock = la roche qui grogne the growling rock those tortured stumps – the road to nowherela roche qui grogne ces souches torturées – le chemin sans fin Richard Vallance
summer haiku d’été – on a humid night = la nuit humide
summer haiku d’été – on a humid night = la nuit humide on a muggy night barn howls in our barn hoot at the moonla nuit humide, les chouettes effraies hululent à la lune Richard Vallance
truly awful summer haiku – not even trains = même les trains n’ont pas
truly awful summer haiku – not even trains = même les trains n’ont pas not even trains have five-seven-five wheel ratios when summer is hot ... unlike this awful haiku with 5-7-5 syllables. Yuck!même les trains n’ont pas les roues cinq-sept-cinq de suite quand l’été est chaud ... à la différence de cet haiku affreux avec ses syllabes 5-7-5. Beurk ! Richard Vallance
You must be logged in to post a comment.