CONJUGATION OF VERBS IN HITTITE: Present and Preterite (past tense) Conjugation: Present active: MI: HI: uncommon sing. Sing. 1 mi 1 hi (/hhi/ahhi) 2 si 2 ti 3 zi 3 i pl. pl. MI = HI 1 weni//wani/ueni 1 weni 2 teni 2 teni 3 anzi 3 anzi PRESENT: es = to be MI 1 esmi 2 essi 3 eszi 1 esuwani ... 3 asanzi ses = to sleep MI 1 sesmi 2 ... 3 seszi 1 sesueni 2 ... 3 sesanzi ed = to eat MI 1 edmi 2 ezzassi 3 ezzazzi/ezzai 1 eduwani 2 ezzatteni 3 adanzi kuen = to strike, kill MI Cf. kill (English) + tuer (French) 1 kuemi 2 kuesi 3 kuenzi 1 kuennummeni 2 kuenatteni 3 kunanzi hark = to hold, to have MI 1 harmi (k dropped before consonant) 2 harsi/harti (k dropped before consonant) 3 harzi (k dropped before consonant) 1 harweni/harwani (k dropped before consonant) 2 harteni (k dropped before consonant) 3 harkzani istamas = to hear MI 1 istamasmi 2 istamassi (istamasti/istamaszi) 3 istamaszi 1 istamasteni 2 ... 3 istamassanzi punus = to ask MI 1 punusmi 2 ... 3 punuszi 1 punussueni 2 ... 3 punussanzi uwate = to bring MI 1 uwatemi 2 uwatesi 3 uwatezzi 1 uwateweni (uwatewani 2 uwatetteni (uwatettani) 3 uwadanzi lami = to detach HI? 1 lami 2 lasi 3 lai 1 ... 2 ... 3 lanzi te = to speak MI 1 temi 2 tesi 3 tezzi 1 tarweni (te -> ta in the plural) 2 tarteni 3 taranzi pai = to go MI 1 paimi 2 paisi (pasi/paitti) 3 paizzi 1 paiweni (paiwani) 2 paitteni (paittani) 3 panzi hatrai = to write MI 1 hatrami 2 hatrasi 3 hatraizzi 1 hatraweni 2 ... 3 ... kupawi = to count MI Cf. français “couper” 1 ... 2 kupuesi 3 kuppuwaizi (kupuezzi) 1 ... 2 kuppuwateni 3 kuppwanzi handai = to add MI 1 handami 2 handasi 3 handaizzi (hantesa/handai) 1 ... 2 ... 3 handanzi iya = to do MI 1 iyami (iyammi) 2 iyasi 3 iyazi (iyazzi/iezi) 1 iyaweni (iyawani) 2 iyatteni 3 iyanzi wemiya = to find MI 1 wemiyami 2 wemiyasi 3 wemiyaz(z)i (wemiezi) 1 wemiyaweni 2 ... 3 wemiyanzi harnink = to destroy HI 1 harrikmi (drops n before consonant) 2 harrikti (drops n before consonant) 3 harrnikti (drops n before consonant) 1 ... 2 harnikteni (drops n before consonant) 3 harninkanzi sarnink = to replace MI 1 sarnikmi (drops n before consonant) 2 ... 3 sarnikzi (drops n before consonant) 1 sarninkueni 2 sarnikteni (drops n before consonant) 3 sarninkanzi ninik = to mobilize MI 1 ... 2 ... 3 ninikzi 1 ... 2 ninikteni 3 nininkanzi akkusk = to drink a lot MI 1 ... 2 uskusi (uskatti) ask -> usk 3 uskizzi 1 ... 2 uskatteni 3 uskanzi azzikk = to adore (all the time) MI 1 ... 2 ... 3 azzikizzi 1 ... 2 azzikkittani 3 azzikktanzi arnu = to bring MI 1 arnum(m)i 2 arnusi 3 arnuz(z)i 1 arnummeni 2 arnutenni 3 arnuwa(n)zi assanu/asnu = to prepare/obtain MI 1 assanumi 2 assanusi/asnusi 3 assanuz(z)i/asnuzi 1 ... 2 ... 3 assanuanzi PRETERITE: Preterite active: MI: HI: 1 (n)un 1 h(hun) 2 sta 2 (s)ta 3 sta/t 3 s pl. 1 wen/uen 1 wen MI = HI 2 ten 2 ten 3 er/ir 3 er/ir es = to be MI 1 esun 2 esta 3 esta 1 esuen 2 esten 3 esir ses= to sleep MI 1 sesun 2 sesta 3 ... 1 sesuen 2 ... 3 seser ed = to eat MI 1 edun 2 ... 3 ezta 1 ... 2 ... 3 eter kuen = to strike, kill MI 1 kuenun (kuenunun) 2 kuinnesta kue -> kui 3 kuenta 1 kueun (kuinnummen) 2 kuenten 3 kuennir hark = to hold, to have MI (Alexandre, please double check this!) 1 harkun 2 ... 3 harta 1 harwen 2 harten 3 harkir istamas = to hear MI 1 istamassun 2 ... 3 istamasta 1 ... 2 istamasten 3 istamassir punus = to ask MI 1 punussun 2 punusta 3 punusta 1 punussuen 2 ... 3 punussir uwate = to bring MI? 1 uwatenun 2 uwatet 3 uwatet 1 uwatewen 2 ... 3 uwater lami = to detach MI? 1 laun 2 lais 3 lait 1 lawen 2 ... 3 ... te = to speak MI 1 tenun 2 3 tet 1 ... 2 ... 3 ... pai = to go MI 1 paun 2 ... 3 pait/paitta 1 paiwen 2 .... 3 pair hatrai = to write MI/HI? 1 hatranun 2 hatraes 3 hatrait/hatraes 1 ... 2 ... 3 hatrair kupawi = to count MI Cf. to count (English), compter (French), contare (Italian) 1 kappuwanun – kup -> kapp 2 kappuit 3 kappuwait/kappuet 1 ... 2 ... 3 ... handai = to add MI 1 hatrunun d -> t (drops n before consonant t) 2 hatraes (drops n before consonant t) 3 hatrai/hatraes 1 ... 2 ... 3 hatrair (drops n before consonant t) iya = to do MI 1 iyanun 2 iyas/iyat 3 iyas/iet 1 iyawen 2 iyatten 3 ier wemiya = to find MI 1 wemiyanun 2 ... 3 wemiyat/wemit 1 wemiyawen 2 ... 3 wemiyer harnink = to destroy HI? 1 harinkun 2 harikta (drops n before consonant k) 3 harnikta (drops n before consonant k) 1 ... 2 3 harninkir sarnink = to replace 1 sarninkun 2 ... 3 sarnikta 1 ... 2 ... 3 ... akkusk = to drink a lot MI 1 uskinun 2 ... 3 uskit 1 usgawen 2 ... 3 ... arnu = to bring MI 1 arnunun 2 ... 3 arnut 1 ... 2 ... 3 arnuir/arnuer assanu/asnu = to prepare/obtain 1 assanunun 2 ... 3 assanut 1 ... 2 ... 3 assanuir April 25 2020
Tag: Hittite
DECLENSIONS OF NOUNS IN HITTITE
DECLENSIONS OF NOUNS IN HITTITE NOUNS in Hittite: Noun declensions are fragmentary Declensions: ABL = from, of etc. ALL (directive) = to (direction) Common (masculine/feminine): sing. NOM as/is/us GEN as/iyas ACC an DAT/LOC i INST it/ta ABL ...z/za/aza/yaz ALL a (almost never attested) pl. NOM es/is ACC us GEN an/as DAT/LOC as INST it/ta ABL za/aza man = antuhsas sing. NOM antuhsas GEN antuhsas ACC antuhsan DAT/LOC antuhsi ABL antuhsaz pl. NOM antuhses ACC antuhsus GEN antuhsas DAT/LOC antuhsas anna = mother sing. NOM annas GEN annas ACC annan DAT/LOC anni ABL annaz pl. NOM annis ACC annus aruna = sea sing. NOM arunas GEN arunas ACC arunan DAT/LOC aruni ABL arunaz(za) pl. ACC arunus kessara = hand kess -> kiss sing. NOM kessaras GEN kissaras ACC kisseran DAT/LOC kissiri INST kisserit ABL kissaraz(a) pl. ACC kisserus isha = lord sing. NOM ishas DAT/LOC ishi/eshe ALL isha pl. NOM ishes DAT/LOC ishas halki = cereal sing. NOM halkis GEN halkiyas ACC halkin INST halkit ABL halkiyaza pl. NOM halkis ACC halkius/halkes tuzzi = army sing. NOM tuzzis/tuzziyas GEN tuzzias ACC tuzzin DAT/LOC tuzziya ABL ... tuzziyaz pl. ACC tuzzius halukanni = chariot sing. NOM halukannis GEN halugannas ACC halukanin DAT/LOC haluganni(ya) INST halukannit ABL ...haluganniyaz(a) halhaltumari = cornerstone sing. DAT/LOC halhaltumari(ya) pl. NOM halhaltumares GEN halhaltumariyas DAT/LOC halhaltumariyas ABL halhaltumaraza huwasi = grindstone sing. NOM huwasi GEN huwasiyas DAT/LOC huwasi(ya) ABL huwasiyaz pl. NOM huwasi ispantuzzi = wine barrel sing. NOM ispantuzzi GEN ispantuzziyas DAT/LOC ispantuzzi INST ispantuzzit ABL ispantuzziaz zahhai = battle sing. NOM zahhais GEN zahhias ACC zahhain/zahhin DAT/LOC zahhiya ABL ... zahhiyaz(a) lengai = oath sing. GEN likiyas/lingayas ACC lingain DAT/LOC linkiya/lingai ABL linkiaza pl. NOM lingais ACC lingaus zashai = dream sing. ACC zashain DAT/LOC zashiya INST zashit ABL ...zashiyaz pl. ACC zahsimus harnau = chair sing. NOM harnaus GEN harnawas ACC harnaun DAT/LOC harnawi wellu = meadow sing. NOM wellus ACC wellun DAT/LOC welli ABL welluwaz pl. DAT/LOC welluwas heu = rain sing. NOM heus GEN hewas ACC heun INST heawit pl. NOM hewes/heyawes ACC heus siu = god NOM siunis/DINGURus as/iyas ACC siunin DAT/LOC siuni INST siunit ABL ...z/za/aza/yaz pl. NOM siwannies ACC simus GEN siunan/siunas uttar = word Cf. “utter” (English) NOM uttar GEN uddanas DAT/LOC udani INST uddanit ABL .. udanaza/undananza pl. NOM uddar GEN uddanas DAT/LOC uddanas memiya = word Cf. “memory” (English) + “mémoire” (French) etc. sing. NOM memiyas GEN memiyanas ACC memiyan DAT/LOC memiyani INST meminit pl. ACC memiyanus eshar = blood NOM eshar GEN eshanas DAT/LOC eshani INST eshanta ABL eshanaza/esnaza watar = water Cf. all sorts of Indo-European languages, especially “water” (English) NOM watar GEN witenas DAT/LOC witeni INST wetenit ABL ...wetenaza pahhuar = fire NOM pahhuwar GEN pahhuwenas DAT/LOC pahhueni INST pahhuenit ABL pahhuenaz mehur = time NOM mehur DAT/LOC mehueni hilammar = gate Common (masculine/feminine): sing. NOM hillamar GEN hillamnas ACC hillamar DAT/LOC hillamni INST it/ta ABL hillamnaz ALL hillamna nepis = sky sing. NOM nepis GEN nepisas DAT/LOC nepisi ABL nepisaz(a) ALL nepisa ais = mouth sing. NOM ais GEN issas DAT/LOC issi INST issit ABL issaz isgaruh = container, vessel sing. NOM isqaruh/iskarih DAT/LOC hi INST isqaruit arkamma = tribute sing. NOM arkammas GEN arkammanaas ACC arkamman pl. ACC arkammus muri(yan) = grapefruit sing. NOM mures INST murinit ABL ...z/za/aza/yaz ALL a (almost never attested) pl. ACC muriyanus kard= heart Cf. “heart” (English) + “coeur” (French) etc. etc. sing. NOM SA(ideogram)+ir GEN kardiyas DAT/LOC kardi INST kardit ABL kartaz ALL karta parn = house sing. NOM pir GEN parnas DAT/LOC parni ABL parnaza ALL parna (almost never attested) Adjectives: salli = big sing. NOM sallis GEN sallas/sallaiyas ACC sallin DAT/LOC sallai ABL ...sallayaz ALL a pl. NOM sallaes ACC sallaus/sallius DAT/LOC sallayas suppi = pure NOM suppis GEN suppayas DAT/LOC suppai/suppi/suppa/suppaya INST suppit ABL suppayaza pl. NOM suppaes/suppis ACC suppaus DAT/LOC suppayas/suppiyas ABL suppayaza karuili = old sing. NOM karuilis GEN karuilias ACC karuilun ABL karuililes/karuiliyas pl. NOM karuiles/ karuiliyas GEN karuila DAT/LOC karuiliyas assu = good sing. NOM assus GEN assawas ACC assun DAT/LOC assawi INST assawet ABL ... assawaza pl. NOM assawes ACC assamus DAT/LOC INST assawet parku = high sing. NOM parkus GEN parkuwas ACC parkun DAT/LOC pargawe ABL pargawaz pl. NOM pargawes/pargaus ACC pargamus/pargaus DAT/LOC pargawas April 26 2020
BASIC HITTITE VOCABULARY
BASIC HITTITE VOCABULARY: In order to decipher Linear A, you need to know Hittite. With the kind assistance of Alexandre Solcà, who knows Hittite very well, I am finally learning the language. How exciting! Here you see my preliminary vocabulary of Hittite. ACT = action/AGR = agricultural/ANI = animal, bird etc./AST = astronomy/CLI = climate/COL = colour etc./COM = commerce/FOO = food etc./FUR = furniture etc./GEO = geographic/MIL = military/MUN = municipal/PER = personal/REL = religion/ROY = royalty/SCR = scribal/TEX = textiles/VES = pottery,vessels ais = mouth PER akkalan : (kind of plow) AGR aku= to drink (cf eku-, §11) FOO akkusk = to drink a lot MI (reiterative) FOO alsant- (c) : prisoner MIL alwanzatar (n, §83) : magic REL alwanzessar (n) : witchcraft, magic REL annas = mother PER annalla/annalli : maternal; old PER aniya- (I 4) : to act, create, work, achieve; ? to make grow (a plant) (id KIN) AGR aniyatt- (c, §76) : achievement, work (id KIN-att-) AGR/MIL antu- (n) : property AGR antuhha/antuhsa/antuhsas - (c) = antuwahha- (§17a), antuhsa- "human being" PER ariya- (I 4) : to study an oracle, ask an oracle REL ariyasessar (n, §84) : oracle REL arkammas = tribute MIL arkuwar (n, §85) : prayer REL arnu = to bring MI ACT arunas = sea GEO asandul/asandulatar crew MIL asandula- (c) : garrison MIL assanu/asnu = to prepare/obtain MI ACT asawar (n, §85) : enclosure AGR assu- (n) : goods, merchandise (id NÍGGA) ? the good AGR assus = good PER atta- (c) : father PER attalla- : paternal PER atis (n) : axe MIL Cf. English “axe” TÚGadupli- (n) : garment, dress TEX auri/awari- = awari- "border guard" (§17) MIL azzikk = to adore (all the time) MI REL E: ed = to eat MI FOO eku to drink FOO ekuna = cold (Akk ka?û) CLI ekunima- (c) : the cold CLI eshar = blood PER eshas = ishas = "lord, master" (§10) ROY es = to be MI ACT H: DUGhakkun?i- : (a pot) VES halhaltumari- (c) : boundary stone , cornerstone AGR/MIL LÚhaliyatalla- : temple guard REL halkis = cereal AGR GIŠhalmasuitt- (c) : throne (id GIŠGUZA) ROY halukannis = chariot MIL handai = to add MI ACT/SCR handandatar (n, §83) : miracle REL happar- (n) : trade COM happiriya- : town (id URU) MUN hara(n)- (c, §88a) : eagle ANI hark = to hold, to have MI ACT harki- : white, clear COL harnaus = chair FUR harnink = to destroy HI Cf. English “to harm” MIL harsan/harsar- (n) : head; person (id SAGDU) PER harsanalli- (n) : crown ROY harsauwar (n) : agriculture, farming AGR DUGharsiyali- (n) : storage receptacle, pithos VES hassa hanzassa : grand-son and grand-grand-son ? (§89b) PER GIŠhassalli- (n) : stool (id GIŠGÌRGUB) FUR haster- : star (id MUL) AST hassu- : king (id LUGAL) ROY hassusara- : queen (id MUNUSLUGAL) ROY hatrai = to write MI SCR Lúhattalwala/LÚhilamma-- : gate keeper, door guard MIL hilammar = gate + Éhilammar (n, §86) : gate AGR.MIL heus = rain CLI GIŠhuluganni- (c) : chariot MIL (NA4)huwasi- (n) : grindstone; ritual monument, ritual stone AGR/REL I,Y: UDUiyant- (c) : sheep AGR iyata- (n) : abundance AGR irha- (c) : side, border (id ZAG) AGR/MIL ishassara- (c) : lady ROY isgaruh- (n, §87) : (a pot) VES ishas = lord ROY ispant- (c) : night AST ispantuzzi = wine barrel VES istamas = to hear MI PER iya = to do MI ACT G,K: kard= heart Cf. “heart” (English) + “coeur” (French) etc. etc. nominative = LOGO+ir PER É karim(n)i- : ritual building, temple REL karuilis = old PER DUGkattamarant- (c) : (a pot) VES kessaras = hand PER gimmara/gimra- "field" (§26) AGR guen(ant)- : woman (id MUNUS) PER kuen = to strike, kill MI Cf. kill (English) + tuer (French) MIL kuer- (I 1 c) : to harvest AGR kuera- (c) : countryside (id AKÀR) AGR kuis, n kuit : (relative and interrogative pronoun; §119ff) ? kuit ap?t = "what is that ?" ? Also kuis = "someone", kuit = "something" (especially in UL kuis "no one, not the least") ? kuis kuis : "the one the other" ? kuis kuis : "whoever" (§120) ? kuis imma (kuis) : "whoever else" (§120) PER kuissa : each (§125) PER kuiski : someone kuitki : something (§124ff) ? UL kuiski : no one, no UL kuitki : nothing (§124) PER kupawi = to count MI Cf. français “couper” SCR kutt- (c) : wall AGR/MIL/MUN L: LÚlahhiyala- (c) : man of war, soldier MIL lahhiyatar (n, §83) : (military) campaign, expedition MIL lahhurnuzzi- (n) : sacrificial altar REL lami = to detach HI? ACT lingant- (c) : oath MIL/REL GIŠluttant- : window MUN luzzi- (n) : corvée = a day's unpaid labor owed by a vassal to his feudal lord/forced labour exacted in lieu of taxes, in particular that on public roads MIL M: malla- (II 2 c ?) : to grind AGR marnu- (c) : (a kind of beer) AGR/FOO marnuwant- (n) : (a drink) FOO masdu- (c) : chain, rope, shackles MIL mehur = time Cf. English “hour”, français “heure” etc. AST memal- (n, §79) : groats AGR memiyas = word Cf. “memory” (English) + “mémoire” (French) etc. SCR milit- (n, §76) : honey (id LÀL) AGR muri(yan) = grapefruit, nominative = mures AGR N: nega- (c) : sister (id NIN) PER negna- : brother (id ŠEŠ) PER nekut- (c) : evening AST nepis = sky AST ninik = to mobilize MI MIL B,P: pahhuenant- (c) : fire AGR/MIL pahhuwar, pahhur (n, §82) : fire AGR/MIL pai = to go MI ACT DUGpalha- (c) : cauldron VES panzakiti- (c) : plug, peg, pin AGR/MIL parkus = high AGR/MIL parkuyatar (n, §83) : purification, atonement REL parn = house, nominative = pir + pir : house (§89a; id É-ir) MUN pattar (n) : wing ANI perunant- (c) : rock AGR pittar (n, §82) : wing; feather ANI Cf. English “feather” pittarpalhi (c) : (a bird) ANI punus = to ask MI ACT S: sakni- (c) : oil, fat AGR/FOO salles- (I 1 f) : to grow, increase AGR sallis = big AGR/MIL/ROY sankunni/sankunniyant- (c) : priest (id LÚSANGA) REL sarnink = to replace MI ACT sasanna- (c) : lamp VES sasta- (c) : bed PER ses = to sleep MI PER sessar : beer (id KAŠ) AGR/FOO sesariya- (I 4) : to filter, sieve AGR/FOO GIŠsesarul- (n, §79) : sieve FOO siu = god, nominative = siunis REL suhha- (c) : roof AGR/MUN/MIL summanza(n)- (c) : rope, cord AGR/MIL suppal- (n, §79) : animal ANI suppis = pure REL suppisduwara- (c) : decoration, ornament PER/REL D,T: dannatta- : empty, desert AGR dankui- : black; dark (id GE6) AST/MIL tarnas : (small dry measure of capacity) AGR/VES taru- (n) : wood (id ?IŠ) AGR te = to speak MI ACT tekan earth AGR tessummi- (c) : cup, goblet (id DUGGAL) VES tuppa- (c) : vessel, container VES tuppi- (n) : tablet, document (Akk ?uppu) SCR tuzzis/tuzziyant - (c) : army MIL U: udni (n, §72) : land (also for name of towns; id KUR-e) AGR/MIL unuwasha- (c) : ornament PER/REL uttar = word Cf. “utter” (English) ACT uwate = to bring MI ACT W: wappu- (c) : river shore AGR/MIL GIŠwarasma- (c) : firewood AGR/MIL watar (n, §82) : water (id A) ? Pl wid?r : also "irrigation" AGR welkuwan- (n) : grass, plant AGR wellus- (c / n) : meadow (id ÚSAL) AGR wemiya = to find MI ACT wesi- (c) : pasture AGR wetant- : year (id MU) AST wiyana- : wine (id GEŠTIN) FOO Z: zahhais = battle MIL zashai = dream (no nom.) REL zeri- : cup, goblet (id DUGGAL) VES zeriyalli- (n) : vessel stand VES GIŠzuppari- (n) : torch MIL April 22 2020 PRIMARY BY CATEGORY: * = major category AGR = agricultural * akkalan : (kind of plow) AGR aniya- (I 4) : to act, create, work, achieve; ? to make grow (a plant) (id KIN) AGR aniyatt- (c, §76) : achievement, work (id KIN-att-) AGR/MIL asawar (n, §85) : enclosure AGR assu- (n) : goods, merchandise (id NÍGGA) ? the good AGR antu- (n) : property AGR halhaltumari- (c) : boundary stone , cornerstone AGR/MIL halkis = cereal AGR harsauwar (n) : agriculture, farming AGR hilammar = gate + Éhilammar (n, §86) : gate AGR/MIL (NA4)huwasi- (n) : grindstone; ritual monument, ritual stone AGR/REL UDUiyant- (c) : sheep AGR iyata- (n) : abundance AGR irha- (c) : side, border (id ZAG) AGR/MIL gimmara/gimra- "field" (§26) AGR kuer- (I 1 c) : to harvest AGR kuera- (c) : countryside (id AKÀR) AGR kutt- (c) : wall AGR/MIL/MUN malla- (II 2 c ?) : to grind AGR marnu- (c) : (a kind of beer) AGR/FOO marnuwant- (n) : (a drink) FOO memal- (n, §79) : groats AGR milit- (n, §76) : honey (id LÀL) AGR muri(yan) = grapefruit, nominative = mures AGR pahhuenant- (c) : fire AGR/MIL pahhuwar, pahhur (n, §82) : fire AGR/MIL panzakiti- (c) : plug, peg, pin AGR/MIL parkus = high AGR/MIL perunant- (c) : rock AGR sakni- (c) : oil, fat AGR/FOO salles- (I 1 f) : to grow, increase AGR sallis = big AGR/MIL/ROY sessar : beer (id KAŠ) AGR/FOO sesariya- (I 4) : to filter, sieve AGR/FOO suhha- (c) : roof AGR/MUN/MIL summanza(n)- (c) : rope, cord AGR/MIL dannatta- : empty, desert AGR tarnas : (small dry measure of capacity) AGR/VES taru- (n) : wood (id ?IŠ) AGR tekan earth AGR udni (n, §72) : land (also for name of towns; id KUR-e) AGR/MIL wappu- (c) : river shore AGR/MIL GIŠwarasma- (c) : firewood AGR/MIL watar (n, §82) : water (id A) ? Pl wid?r : also "irrigation" AGR welkuwan- (n) : grass, plant AGR wellus- (c / n) : meadow (id ÚSAL) AGR wesi- (c) : pasture AGR ANI = animal, bird etc. hara(n)- (c, §88a) : eagle ANI pattar (n) : wing ANI pittar (n, §82) : wing; feather ANI Cf. English “feather” pittarpalhi (c) : (a bird) ANI suppal- (n, §79) : animal ANI FOO = food etc. aku= to drink (cf eku-, §11) FOO akkusk = to drink a lot MI (reiterative) FOO ed = to eat MI FOO eku to drink FOO marnu- (c) : (a kind of beer) AGR/FOO marnuwant- (n) : (a drink) FOO sakni- (c) : oil, fat AGR/FOO GIŠsesarul- (n, §79) : sieve FOO sesariya- (I 4) : to filter, sieve AGR/FOO wiyana- : wine (id GEŠTIN) FOO MIL = military * alsant- (c) : prisoner MIL aniya- (I 4) : to act, create, work, achieve; ? to make grow (a plant) (id KIN) AGR aniyatt- (c, §76) : achievement, work (id KIN-att-) AGR/MIL arkammas = tribute MIL arkuwar (n, §85) : prayer REL arnu = to bring MI ACT asandul/asandulatar crew MIL asandula- (c) : garrison MIL atis (n) : axe MIL Cf. English “axe” auri/awari- = awari- "border guard" (§17) MIL halhaltumari- (c) : boundary stone , cornerstone AGR/MIL halukannis = chariot MIL harnink = to destroy HI Cf. English “to harm” MIL Lúhattalwala/LÚhilamma-- : gate keeper, door guard MIL hilammar = gate + Éhilammar (n, §86) : gate AGR/MIL GIŠhuluganni- (c) : chariot MIL irha- (c) : side, border (id ZAG) AGR/MIL kuen = to strike, kill MI Cf. kill (English) + tuer vassal(French) MIL kutt- (c) : wall AGR/MIL/MUN LÚlahhiyala- (c) : man of war, soldier MIL lahhiyatar (n, §83) : (military) campaign, expedition MIL lingant- (c) : oath MIL/REL luzzi- (n) : corvée = a day's unpaid labor owed by a vassal to his feudal lord/forced labour exacted in lieu of taxes, in particular that on public roads MIL masdu- (c) : chain, rope, shackles MIL ninik = to mobilize MI MIL pahhuenant- (c) : fire AGR/MIL pahhuwar, pahhur (n, §82) : fire AGR/MIL panzakiti- (c) : plug, peg, pin AGR/MIL parkus = high AGR/MIL sallis = big AGR/MIL/ROY suhha- (c) : roof AGR/MUN/MIL summanza(n)- (c) : rope, cord AGR/MIL tuzzis/tuzziyant - (c) : army MIL udni (n, §72) : land (also for name of towns; id KUR-e) AGR/MIL wappu- (c) : river shore AGR/MIL GIŠwarasma- (c) : firewood AGR/MIL zahhais = battle MIL GIŠzuppari- (n) : torch MIL PER = personal * ais = mouth PER annas = mother PER annalla/annalli : maternal; old PER antuhha/antuhsa/antuhsas - (c) = antuwahha- (§17a), antuhsa- "human being" PER assus = good PER atta- (c) : father PER attalla- : paternal PER eshar = blood PER harsan/harsar- (n) : head; person (id SAGDU) PER hassa hanzassa : grand-son and grand-grand-son ? (§89b) PER istamas = to hear MI PER kard= heart Cf. “heart” (English) + “coeur” (French) etc. etc. nominative = LOGO+ir PER karuilis = old PER kessaras = hand PER guen(ant)- : woman (id MUNUS) PER kuis, n kuit : (relative and interrogative pronoun; §119ff) ? kuit ap?t = "what is that ?" ? Also kuis = "someone", kuit = "something" (especially in UL kuis "no one, not the least") ? kuis kuis : "the one the other" ? kuis kuis : "whoever" (§120) ? kuis imma (kuis) : "whoever else" (§120) PER kuissa : each (§125) PER kuiski : someone kuitki : something (§124ff) ? UL kuiski : no one, no UL kuitki : nothing (§124) PER nega- (c) : sister (id NIN) PER negna- : brother (id ŠEŠ) PER sasta- (c) : bed PER ses = to sleep MI PER suppisduwara- (c) : decoration, ornament PER/REL unuwasha- (c) : ornament PER/REL REL = religion * alwanzatar (n, §83) : magic REL alwanzessar (n) : witchcraft, magic REL ariya- (I 4) : to study an oracle, ask an oracle REL ariyasessar (n, §84) : oracle REL azzikk = to adore (all the time) MI REL LÚhaliyatalla- : temple guard REL handandatar (n, §83) : miracle REL (NA4)huwasi- (n) : grindstone; ritual monument, ritual stone AGR/REL É karim(n)i- : ritual building, temple REL lahhurnuzzi- (n) : sacrificial altar REL lingant- (c) : oath MIL/REL parkuyatar (n, §83) : purification, atonement REL sankunni/sankunniyant- (c) : priest (id LÚSANGA) REL siu = god, nominative = siunis REL suppis = pure REL suppisduwara- (c) : decoration, ornament PER/REL unuwasha- (c) : ornament PER/REL zashai = dream (no nom.) REL ROY = royalty * eshas = ishas = "lord, master" (§10) ROY GIŠhalmasuitt- (c) : throne (id GIŠGUZA) ROY harsanalli- (n) : crown ROY hassu- : king (id LUGAL) ROY hassusara- : queen (id MUNUSLUGAL) ROY ishassara- (c) : lady ROY sallis = big AGR/MIL/ROY SCR = scribal handai = to add MI ACT/SCR hatrai = to write MI SCR kupawi = to count MI Cf. français “couper” SCR memiyas = word Cf. “memory” (English) + “mémoire” (French) etc. SCR tuppi- (n) : tablet, document (Akk ?uppu) SCR VES = pottery,vessels DUG logogram for vessels * DUGhakkun?i- : (a pot) VES DUGharsiyali- (n) : storage receptacle, pithos VES isgaruh- (n, §87) : (a pot) VES ispantuzzi = wine barrel VES DUGkattamarant- (c) : (a pot) VES DUGpalha- (c) : cauldron VES sasanna- (c) : lamp VES tarnas : (small dry measure of capacity) AGR/VES tessummi- (c) : cup, goblet (id DUGGAL) VES tuppa- (c) : vessel, container VES zeri- : cup, goblet (id DUGGAL) VES zeriyalli- (n) : vessel stand VES
Linear A Lexicon 2018 vocabulary only, no definitions: PART 3: entries 801-1166
Linear A Lexicon 2018 vocabulary only, no definitions: PART 3: entries 801-1166This lexicon adopts the conventions followed by L.R. Palmer in his ground-breaking work on Linear B, The Interpretation of Mycenaean Greek Texts. Cambridge: Cambridge University Press, © 1963, 1998. ix, 488 pp. ISBN 0-19-813144-5 (1998). For Palmer’s glossary, which follows these conventions, see pp. 402-473. We have adopted these conventions to make the vocabulary of Linear A accessible to any and all, from lay persons not yet familiar with Linear A and non-linguists (somewhat) familiar with Linear B and/or A all the way to professional linguists adept in Linear B, and possibly also in Linear A, in order that everyone, regardless of education or scholastic background may readily access our Linear A Lexicon and come to familiarize him- or herself with at least the rudiments of Linear A, or in the case of professional linguists, with the intricacies of the syllabary. This Lexicon represents all of the vocabulary Alexandre Solça and I myself have compiled, plus around 100 additional exograms deciphered by Peter van Soebergen in his superb 4 volume set, Minoan Linear. Amsterdam, Brave New Books, © 2016. ISBN 9789402157574 Originally published 1987 801. rosa 802. rosasiro 803. rotau 804. roti 805. rotwei 806. rua 807. rudedi 808. ruiko 809. Rujamime 810. ruka/rukaa/ruki/rukike 811. Rukito 812. ruko 813. rukue 814. ruma/rumu/rumata/rumatase 815. rupoka 816. ruqa/ruqaqa 817. rura2 (rurai) 818. rusa/rusi 819. rusaka 820. rutari 821. rutia 822. ruzuna 823. sadi 824. saja 825. sajama/sajamana 826. sajamadi 827. sajea 828. saka 829. samidae 830. samuku 831. sanitii 832. sapo/sapi 833. saqa 834. saqeri 835. sara2 (sarai)/sarara/saro/saru 836. saradi 837. sarara 838. sareju 839. saro/saroqe 840. saru/sarutu 841. sasaja 842. sasame 843. Sasara(me) 844. sasupu 845. sato/sata 846. sea/sei 847. sedina 848. sedire 849. seikama 850. Seimasusaa 851. seitau 852. Sejarapaja 853. Sejasinataki 854. Sekadidi 855. Sekatapi 856. sekidi 857. Sekiriteseja 858. sekutu 859. semake 860. semetu 861. senu 862. sepa 863. sere -or- rese 864. sesapa3 865. Sesasinunaa 866. sesi -or- sise 867. setamaru 868. Seterimuajaku 869. Setira 870. Setoija 871. sezami 872. sezanitao 873. sezaredu 874. sezatimitu 875. sia 876. side/sidi/sidare 877. sidate/sidatoi 878. sidija 879. sii/siida/siisi 880. siitau 881. sija 882. Sijanakarunau 883. sika 884. siketapi 885. sikine 886. Sikira/Sikirita 887. sima 888. simara 889. simeki 890. simita 891. sina 892. sinada 893. sinae 834. sinakanau 895. sinamiu 896. sinatakira 897. sinedui 898. sipiki 899. sipu3ka 900. sire/siro/siru/sirute 901. siriki 902. sireneti 903. sirumarita2 (sirumarita1) 904. sita2 (sitai) -or- ta2si (taisi) 905. sitetu 906. situ 907. situra2re 908. siwamaa 909. sodira 910. sokanipu 911. sokemase 912. sudaja 913. suja 914. sukinima 915. Sukirita/Sukiriteija 916. suniku 917. supu2ka 918. supa3 (supai)/supa3ra (supaira) 919. supi/supu/supu2 (supui) 920. sure 921. suria 922. suropa 923. sutu/sutunara 924. suu 925. suwaresu 926. suzu 923. taa 924. tadaki/tadati 925. tadeuka 926. taikama 927. Tainaro 928. tainuma 929. tainumapa 930. Ta2merakodisi (Taimerakodisi) 931. ta2re (raire) 932. ta2reki /ta2riki (aireki/tairiki) 933. Ta2rimarusi (Tairimarusi) 944. tai2si (taisi) 945. ta2tare 946. ta2tite 947. ta2u 948. tajusu 949. takaa/takari 950. taki/taku/takui 951. Tamaduda 952. Tanamaje 953. Tanarateutinu 954. tanate/tanati 955. Tanunikina 956. tamaru 957. tami/tamia/tamisi 958. tani/taniria/tanirizu 959. tanika 960. taniti 961. Tanunikina 962. tanurija 963. tanuwasa... 964. tapa 965. tapiida 966. tapiqe 967. tara/tare 968. tarasa 969. tarawita 970. tarejanai 971. tarikisu 972. tarina (tawena) 973. taritama 974. taro 975. tasa/tasaja 976. tasaza 977. tasise 978. tata/tati 979. tatapa3du (tatapaidu) 980. ta2tare (taitare) 981. ta2tite (taitite) 982. Tateikezare... (truncated) 983. tedasi/tedatiqa 984. tedekima 985. teepikia 986. teizatima 987. teja(i)/teija 988. teijo 989. tejare 990. tekare 991. teke/teki 992. tekidia 993. temada/temadai 994. temeku 995. temirerawi 996. tenamipi 997. tenata/tenataa 998. Tenatunapa3ku 999. tenekuka 1000. teneruda 1001. teniku 1002. tenita(ki) 1003. tenu/tenumi 1004. tepi 1005. tera/tere 1006. teraseda 1007. tereau 1008. tereza 1009. teri (tewe)/teridu 1010. terikama 1011. tero/teroa 1012. terota -or- rotate -or- tatero 1013. terusi 1014. tesi/tesiqe 1015. Tesudesekei 1016. tetita2 (tetitai) 1017. tetu 1018. Tewirumati 1019. Tidama 1020. tidata 1021. tidiate 1022. tiditeqati 1023. tiduni/tiduitii 1024. tiisako 1025. tija 1026. tika 1027. titiku 1028. tikiqa 1029. tikuja 1030. tikuneda 1031. timaruri/timaruwite 1032. timasa 1033. timi 1034. timunuta 1035. tina 1036. Tinakarunau 1037. tinata/tinita 1038. tinesekuda 1039. Tininaka 1040. tinu/tinuka/tinuja 1041. tinusekiqa 1042. tio 1043. tiqatediti 1044. tiqe/tiqeri/tiqeu 1045. tiraduja 1046. tira2 1047. tirakapa3 (tirakapai) 1048. tire 1049. tisa 1050. tiri 1051. tiriadidakitipaku 1052. tisiritua 1053. tisudapa 1054. tita 1055. titema 1056. titiku 1057. titima 1058. titisutisa 1059. tiu 1060. tiumaja 1061. tizanukaa 1062. toipa 1063. tome 1064. toraka 1065. toreqa 1066. toro 1067. totane 1068. tuda 1069. tui 1070. tujuma 1071. tukidija 1072. tukuse 1073. tuma/tumei/tumi 1074. tumitizase 1075. tunada 1076. tunapa 1077. tunapa3ku 1078. tunija
1079. tunu/tunuja
1080. tuqenu… (truncated)
1081. turunu 1082. Tupadida 1083. tuqe 1044. turaa 1085. turunuseme 1086. turusa 1087. tusi/tusu 1088. tusupu2 1089. tute/tutesi 1090. udami/udamia 1091. udeza 1092. udimi 1093. udiriki 1094. ukanasi... (truncated) 1095. ukare 1096. Ukareasesina 1097. uki 1098. uminase 1099. unaa 1019. unadi 1100. unakanasi 1101. unana 1102. unarukanasi/unarukanati 1103. upa 1104. uqeti 1105. urewi 1106. uro 1107. uso/usu 1108. uta/uta2 (utai) 1109. utaise 1110. utaro 1111. Utinu 1112. waduko 1113. waduna 1114. Wadunimi 1115. waja 1116. wanai 1117. wanaka 1118. waomi 1119. wapitinara2 1120. wapusua 1121. wara2qa (waraiqa)
1122. wasato
1123. Wasatomaro
1124. + wasukinima
1125. watepidu 1126. Watumare 1127. wazudu 1128. weruma/werumati 1129. wetujupitu 1130. widina 1131. widui 1132. widunimi 1133. wija 1134. Wijasumatiti 1135. winadu 1136. winipa 1137. winu 1138. winumatari 1139. wiraremite 1140. wireu 1141. wirudu 1142. wisasane 1143. witejamu 1144. witero 1145. zadeu 1146. adeujuraa 1147. zadua 1148. zakisenui 1149. zama/zame 1150. zanwaija 1151. zapa 1152. zare/zaredu 1153. zareki 1154. zaresea 1155. zasata 1156. zirinima 1157. zokupa 1158. zokutu 1159.zudi/zudira/zudu 1160. zukupi 1061. zuma 1062. zupaku 1163. zurinima 1164. zusiza 1165. zusu HT 1 1166. zute
Linear A Lexicon 2018 vocabulary only, no definitions: PART 2: entries 440-800
Linear A Lexicon 2018 vocabulary only, no definitions: PART 2: entries 440-800This lexicon adopts the conventions followed by L.R. Palmer in his ground-breaking work on Linear B, The Interpretation of Mycenaean Greek Texts. Cambridge: Cambridge University Press, © 1963, 1998. ix, 488 pp. ISBN 0-19-813144-5 (1998). For Palmer’s glossary, which follows these conventions, see pp. 402-473. We have adopted these conventions to make the vocabulary of Linear A accessible to any and all, from lay persons not yet familiar with Linear A and non-linguists (somewhat) familiar with Linear B and/or A all the way to professional linguists adept in Linear B, and possibly also in Linear A, in order that everyone, regardless of education or scholastic background may readily access our Linear A Lexicon and come to familiarize him- or herself with at least the rudiments of Linear A, or in the case of professional linguists, with the intricacies of the syllabary. This Lexicon represents all of the vocabulary Alexandre Solça and I myself have compiled, plus around 100 additional exograms deciphered by Peter van Soebergen in his superb 4 volume set, Minoan Linear. Amsterdam, Brave New Books, © 2016. ISBN 9789402157574 Originally published 1987 440. maa 441. madadu 442. madati 443. madi HT 3 444. mai/maimi 445. majutu 446. makai/makaise 447. makaita 448. makarite 449. mana/manapi 450. maniki 451. Manirizu 452. manuqa 453. maro/maru/maruku/maruri 454. masa/masaja 455. masi/masidu 456. Masuja 457. masuri 458. matapu 459. mateti 460. mati/matiti 461. matizaite 462. maza/mazu 463. medakidi 464. Mekidi 465. mesiki -or- sikime – or - kimesi 466. mepajai 467. mera 468. merasasaa/merasasaja 469. mesasa 470. Mesenurutu 471. meto 472. Meturaa 473. meza 474. mia 475. midai 476. midani 477. midamara2 (midamarai) 478. midara 479. midemidiu 480. mie 481. miima 482. Mijanika 483. mijuke 484. mikidua 485. mikisana/mikisena 486. minaminapii 487. minedu 488. mini 489. miniduwa 490. minumi 491. minute (sing. minuta2 – minutai) 492. mio/miowa 493. mipa 494. mireja 495. miru 496. mirutarare 497. misimiri 498. misuma 499. mita 500. miturea 501. mizase 502. Mujatewi 503. muko 504. mupi 505. murito 506. muru HT 3 507. naa 508. nadare 509. nadi/nadiradi/nadiredi 510. nadiwi 511. nadu 512. Nadunapu2a 513. Naisizamikao 514. naka 515. nakiki 516. Nakininuta 517. nakuda 518. Namarasasaja 519. Namatiti 520. nami 521. namikua/namikuda 522. namine 523. nanau 524. nanipa3 525. napa3du 526. nara/naru 527. narepirea 528. naridi 529. narita 530. naroka 531. nasarea 532. nasekimi 533. nasi 534. nasisea 535. nataa/nataje 536. Natanidua 537. natareki 538. nati 539. nazuku/nazuru 540. nea 541. neakoa 542. nedia 543. nedira 544. neka/nekisi 545. nemaduka 546. Nemaruja 547. nemi -or- mine 548. Nemiduda 549. Nemusaa 550. Nenaarasaja 551. neqa 552. Neramaa 553. nerapa/nerapaa 554. nere 555. nesa/nesaki/nesakimi 556. Nesasawi 557. Nesekuda 558. neta 559. netapa 560. netuqe 561. nidapa 562. nidiki/nidiwa 563. niduti 564. nijanu 565. niku/nikutitii 566. nimi 567. nipa3 568. nira2 (nirai) -or- nita2 (nitai) ) 569. niro/niru 570. nise/nisi 571. nisudu 572. nisupu 573. niti/nitinu 574. nizuka 575. nizuuka 576. nua 577. nude 579. nuduwa 580. nuki/nukisikija 581. numida/numideqe 582. nupa3ku 583. nupi 584. nuqetu 585. nuti/nutini 586. Nutiuteranata 587. nutu 588 nuwi 589. odami/odamia 590. okamiza 591. Okamizasiina 592. opi 593. ora2dine (oraidine) 594. osuqare 595. otanize 596. oteja 597. pa/paa 598. padaru 599. padasuti 600. pade 601. padupaa 602. pa3a/pa3ana 603. pa3da 604. pa3dipo 605. pa3e 606. pa3karati 607. pa3kija 608. pa3ku 609. pa3ni/pa3nina/pa3niwi 610. pa3pa3ku 611. pa3qa 612. pa3qe -or- qepa3 i.e. paiqe -or- qepai 613. pa3roka 614. pa3sase 615. pa3waja 616. paiki... (truncated right) 617. Paito 618. paja/pajai 619. pajare 620. paka 621. paku 622. Pamanuita 623. para 624. parane 625. paroda 626. parosu 627. pasarija 628. pase 629. paseja 630. pasia 631. pasu 632. pata/patu 633. patada 634. patane 635. pataqe 636. pazaku 637. pia/pii 638. pija/pijani/pijawa 639. piku/pikui/pikuzu 640. pimata 641. pimitatira2 (pimitatirai) 642. pina/pini 643. pirueju 644. pisa 645. pita/pitaja 646. pitakase/pitakesi 647. pitara/pite(ri) 648. piteza 649. pitisa 650. piwaa 651. piwaja 652. piwi 653. posa 654. posi -or- sipo 655. potokuro 656. pu2juzu 657. pu2ra2 (pu2rai) 658. pu2reja 659. pu2su/pu2sutu 660. pu3pi 661. pu3tama 662. puko 663. punikaso 664. puqe 665. pura2 (purai) 666. pu2reja... (truncated) 667. pusa/pusi 668. pusuqe 669. putejare 670. Qara2wa 671. Qa2ra2wa 672. qajo 673. qaka 674. qakure 675. qanuma 676. qapa3 (qapai) 677. qapaja/qapajanai 678. qaqada 679. Qaqaru 680. qara2wa (qaraiwa) 681. qareto 682. qaqisenuti 683. qaro threshold 684. qasaraku 685. qatidate 686. qati/qatiju/qatiki 687. qedi 688. qedeminu 689. qeja 690. qeka 691. qekure 692. Qenamiku 693. qenupa 694. qepaka 695. qepita 696. qepu 697. qequre 698. qera2u/qera2wa/qera2ja HT 1 699. qeria/qeriu 700. qero 701. qerosa 702. qesidoe 703. qesite 704. qesizue 705. qesupu 706. qesusui 707. qeta2e (qetaie) 708. qeti 709. qetune/qitune 710. qisi 711. qoroqa 712. quqani 713. raa 714. rada/radaa/radakuku/radami 715. radarua 716. radasija 717. radizu 718. radu/rade 719. ra2ka (raika) 720. Ra2madami (raimadami) 721. ra2miki (raimiki) 722. ra2natipiwa (rainatipiwa) 723. ra2pu/ra2pu2 (raipu/raipu2) 724. ra2ri (rairi) 725. ra2rore 726. ra2ru 727. ra2saa 728. ra2ti (raiti) 729. Raja/Raju 730. raka/rakaa 731. ranatusu 732. rani 733. raodiki 734. rapa/rapu 735. rapu3ra 736. raqeda 737. rarasa 738. raride... (truncated right) 739. rarua 740. rasa/rasi 741. rasamii 742. rasasaa/rasasaja 743. rata/ratapi 744. ratada 745. ratise (ritise?) 746. razua 747. rea 748. reda/redana/redasi 749. Redamija 750. redise 751. reduja 752. reja/rejapa 753. rekau 754. rekotuku 755. reku/rekuqa/rekuqe 756. rema/rematuwa 757. remi 758. renara/renaraa 759. renute 760. repa 761. Repu2dudatapa 762. repu3du 763. reqasuo 764. reradu 765. Rera2tusi (Reraitusi) 766. Reratarumi 767. rerora2 (rerorai) 768. rese/resi/resu 769. retaa/retada 770. retaka 771. retata2 772. retema 773. reza 774. rezakeiteta 775. ria 776. ridu 777. rikata 778. rima 779. rimisi 780. ripaku 781. ripatu 782. riqesa 783. rira/riruma 784. rirumati 785. risa 786. Risaia3dai 787. Risumasuri 788. ritaje 789. rite/ritepi 791. ritoe 792. rodaa/rodaki 793. roe 794. roika 795. roke/roki/roku 796. romaku 797. romasa 798. ronadi 799. rore/roreka 800. rorota -or- taroro
Linear A Lexicon 2018 vocabulary only, no definitions: PART 1: entries 1-439
Linear A Lexicon 2018 vocabulary only, no definitions: PART 1: entries 1-439This lexicon adopts the conventions followed by L.R. Palmer in his ground-breaking work on Linear B, The Interpretation of Mycenaean Greek Texts. Cambridge: Cambridge University Press, © 1963, 1998. ix, 488 pp. ISBN 0-19-813144-5 (1998). For Palmer’s glossary, which follows these conventions, see pp. 402-473. We have adopted these conventions to make the vocabulary of Linear A accessible to any and all, from lay persons not yet familiar with Linear A and non-linguists (somewhat) familiar with Linear B and/or A all the way to professional linguists adept in Linear B, and possibly also in Linear A, in order that everyone, regardless of education or scholastic background may readily access our Linear A Lexicon and come to familiarize him- or herself with at least the rudiments of Linear A, or in the case of professional linguists, with the intricacies of the syllabary. This Lexicon represents all of the vocabulary Alexandre Solça and I myself have compiled, plus around 100 additional exograms deciphered by Peter van Soebergen in his superb 4 volume set, Minoan Linear. Amsterdam, Brave New Books, © 2016. ISBN 9789402157574 Originally published 1987 1. adai 2. adakisika 3. ade 4. adara/adaro/adaru 5. adidakitipaku 6. adikite(te)... 7. adoro 8. adi 9. adina/adine 10. adu 11. adu2sara 12. adukumina 13. Adunitana 14. adure/adureza 15. aduza 16. ajesa 17. aju 18. aka 19. Akanu/Akanuzati 20. Akanuzati 21. akara/akaru HT 2 22. akarakitanasijase 23. ake 24. akipiete(ne?)
25. akiro
26. akoane
27. akumina 28. ama 29. amaja 30. amarane... (truncated) 31. amawasi 32. amidao/amidau 33. amata 34. amita 35. ana 36. ananusijase 37. anaqa 38. anatijowaja 39. anatu 40. anau 41. anepiti 42. apa3di (apaidi)... (truncated) 43. apadupa... (truncated 44. apaija 45. apaki 46. aparane 47. apaki 48. apero 49. api 50. apu2nadu 51. ara 52. araju 53. arako
54. arakokuzu
55. aranare/aranarai HT 1 56. aratiatu 57. aratu/aratumi... (truncated) 58. arauda 59. aredai
60. Arekinedisa(?)ma
61. Arenesidi 62. arepirena 63. aresana 64. ari 65. arinita 66. arija 67. aripa 68. ari/aru 69. arisu 70. arenita 71. aro/aru 72. arokaku 73. arote 74. arote2 75. arisu 76. aru 77. arura 78. arudara 79. aruma 80. aruqaro 81. asadaka 82. asamune 83. Asara2 84. Asasarame 85. asasumai(no) 86. Asasumaise 87. ase/asi 88. asu 89. aseja/asuja 90. asesina 91. asidatoi 92. asijaka 93. asikira 94. asisupoa 95. asona 96. Asuja 97. asumi 98. asupuwa 99. atade 100. ataijodeka 101. ataijowa(e) 102. atanate
103. A-ta-no-dju-wa-ja
104. atare 105. atika 106. atiru 107. atu 108. aurete 109. auta 110. awapi 111. azura 112. daa 113. dadai/dadana 114. Dadakitipaku 115. dadumata 116. dadumina/dadumine 117. dadute 118. dai/daina 119. daipita 120. daka/daki/daku 121. dakuna 122. Dakusene(ti) 123. damate 124. dame/dami 125. daminu 126. danasi 127. danekuti 128. daqaqa 129. daqera 130. dare 131. darida (daweda) 132. daropa 133. darunete 134. daserate 135. dasi 136. datapa 137. datara/datare 138. data2 (datai) 139. datu 140. Dawa 141. dea 142. deauwase 143. dedi 144. dejuku 145. deka -or- kade 146. Demirirema 147. depa/depu 148. deponiza 149. dewa -or- wide 150. dide/didi 151. dideru 152. didikase/didikaze HT 1 153. dii 154. dija/dije 155. dika/dikaki.../dikatare (right truncated) 156. Dikate 157. dikime 158. dikise 159. dima/dimaru 160. dimedu 161. dinaro 162. dinasuka 163. dinau 164. dipa3a (dipaia) 165. dipaja 166. diqe -or- qedi 167. diqise 168. dirasa 169. diradina/diredina 170. direna (diwena) 171. dirina 172. diru 173. disa 174. disipita 175. ditajaru 176. ditamana 177. du/dua/duja 178. dudama 179. duja 180. dumaina 181. dumedi 182. dumitatira2 (dumitatirai) 183. dunawi 184. dupa3na (dupaina) 185. dupitewa 186. Dupu3re (dupure) 187. dura2 188. durare 189. duratiqe 190. dureza/durezase 191. durui... (truncated) 192. dusi/dusini 193. dusima 194. dusu 195. duti 196. duwi 197. duzu/duzuwa 198. edamisa 199. edija 200. edu 201. eka 202. enasi 203. eniwa 204. epa3 (epai) 205. ero 206. esija 207. etanasu 208. eta2qe (etaiqe) 209. etori 210. ezusiqe 211. ia 212. Ida/Idaa/Idada/Idapa3 213. Idamate/Idamete 214. idami 215. idapa3isari 216. Idarea 217. idorinita 218. Idunesi 219. iduti 220. ija 221. ijadi 222. ijapa 223. Ijapame 224. ijaredija 225. ijate 226. ika 227. Ikesedesute 228. Ikurina 229. ikuta 230. imas 231. imisara 232. ina 233. inaimadu 234. inaja 235. Inajapaqa 236. inasi 237. inawa 238. ipasaja 239. ipinama/ipinamina 240. ipinamasirute 241. ira2 (irai) 242. iruja 243. isari 244. ise 245. itaja 246. itaki 247. itijukui 248. Itinisa
249. itisapuko
250. Ititikuna 251. itowaja 252. Izurinita 252. jaa 254. jadi/jadu 255. jadikitetedupu2re 256. jadikitu 257. jadireja 258. jadurati 259. jai 260. jainwaza 261. jaiterikisu 262. jaitose 263. jaja 264. jakisikinu 265. jako/jaku/jakuti 266. jamaa 267. jamauti 268. jami/jamidare 269. januti 270. japa/japadi 271. japaka/japaku 272. Japametu 273. Japanidami 274. japarajase 275. jara2qe (jaraiqe) 276. jara/jare/jaremi 277. jarepu2 278. jarete 279. jari/jarina/jarinu 280. jaripa3ku 281. jarisapa 282. jaru -or- ruja 283. jarui 284. jasaja 285. jasumatu 286. jasapai 287. Jasaraanane 288. jasasaramana/jasasarame 289. jasidara 290. jasea/jasepa 291. jasie 292. jasuma(tu) 293. jataiouja 294. jate/jateo 295. jatimane 296. jatituku+ jatituku 297. jatoja 298. jawapa3... (truncated) 299. jaupamaida 300. jawi 301. jedi 302. jeka 303. jemanata 304. jetana 305. jua 306. judu 307. juerupi 308. juka 309. jukunapakunuu 310. juma/jumaku 311. juraa 312. jureku 313. juresa 314. jutiqa 315. juu 316. kadi 317. kadumane 318. kadusi 319. kae/kai 320. kaika 321. kairo 322. kaji/kaju 323. kaki/kaku 324. kakupa 325. kakunete/kakusunetu 326. kami 327. kana/kanatiti/kanau 328. kanaka 329. Kanijami 330. kanita 331. kanuti 332. kapa/kapaqe/kapate/kapi 333. kapasara2 (kapasarai) 334. kaporu 335. kapu3si 336. kaqa/kaqe 337. kara/karu 338. karero 339. karona 340. karopa2 (karopai) 341. karu 342. karunau 343. kasaru 344. kasi 345. Kasidizuitanai 346. Kasikidaa 347. kasitero 348. katanite 349. kataro 350. kati 351. kaudeta 352. kaudoni 353. kauzuni 354. keda 355. keire 356. Kekiru 357. kera/kero 358. keta/kete/ketu 359. Ketesunata 360. kezadidi 361. kida/kidi 362. kidapa 363. kidaro 364. kidata/kidate 365. kidini 366. kidiora 367. kii/kiipa 368. kija 369. kika 370. kikadi 371. kikina 372. kikiraja 373. kimara2 (kimarai) 374. kimu 375. kina 376. kinima 377. kinite 378. kipaa (see also unaa below) 379. kipira2 (kipirai)/kipirija 380. kiqa 381. kira 382. kireta2 383. kiretana HT 2 384. kiretaiwinu + kiretana winu 385. kireza 386. kiro/kirisi/kiru HT 1 387. kirusata -or- rusataki -or- satakiru 388. kiso 389. kisusetu 390. kitai/kitei 391. kitanite 392. kitanasija/kitanasijase 393. kiti 394. kitina 395. kitiqa 396. kito 397. koiru 398. koja 399. komu 400. kopu 401. koru 402. Kosaiti 403. kuda 404. kudona 405. kuduri (kuduwe?) 406. kujude 407. kuka 408. kukudara 409. kumaju 410. kumapu 411. kuminaqe 412. kunisu 413. kupa/kupi 414. kupa3natu 415. Kupa3nu HT 1 HT 3 416. kupa3pa3 417. kupa3rija 418. kupaja 419. kupari 420. Kupatikidadia 421. kupazu 422. kupi 423. kuqani 424. kura 425. kuramu 426. kurasaqa
427. kuratujo
428. kureda 429. kureju 430. kuro/kurotu 431. kuto/kutu 432. kuruku 433. kuruma 434. Kutiti 435. kutu 436. kutukore 437. kuwa -or- waku 438. kuzu 439. kuzuni
You must be logged in to post a comment.