winter haiku d'hiver – roiling clouds roll in = nuages turbulantsroiling clouds roll in teeming with snow – bone-chilling gusts! nuages turbulants enneigés jaillisent – rafales glaciales ! nuvole fredde piene di neve - vento glaciale! Richard Vallance painting = peinture © by/ par Freya Pickard 2017
Tag: gusts
winter haiku d’hiver – wind chimes tinkling = carillons qui tintent
winter haiku d’hiver – wind chimes tinkling = carillons qui tintent wind chimes tinkling in headlong gusts – my chattering teethcarillons qui tintent dans les rafales violentes – mes dents qui claquent Richard Vallance
winter haiku d’hiver – spring must be coming = le printemps arrive
winter haiku d’hiver – spring must be coming = le printemps arrive spring must be coming – one gust in the downpour blasts my pants off!le printemps arrive – une seule rafale m’arrache les pantalons ! Richard Vallance The wind in the pouring is extremely gusty tonight, clocking in at around 100 kmh.! Cette nuit les rafales dans la pluie torrentielle sont tellement fortes, à une vitesse de 100 kmh. !
summer haiku d’hiver – in the thunderstorm = orage de tonnerre
summer haiku d’hiver – in the thunderstorm = orage de tonnerre in the thunderstorm gusts whip up the lake – loons echo through rainorage de tonnerre, les rafales fouettent le lac – échos des huards Richard Vallance
winter haiku – blood wolf moon = lune du loup saignant
winter haiku – blood wolf moon = lune du loup saignant rabid gusts, trees stripped of their leaves – blood wolf moonrafales féroces, arbres dépouillés – lune du loup saignant Richard Vallance
winter haiku d’ haiku – silver grass = herbe argentée
winter haiku d’ haiku - silver grass = herbe argentée silver grass bowing to the blast - trees whip-lashedherbe argentée s’agenouillant à la rafale - arbres fouettés Richard Vallance If we yield to life we survive better than if we put our backs up. Si l’on cède à la vie, on réussit mieux que si l’on reste têtu.
You must be logged in to post a comment.