winter haiku d'hiver - the windigo = le windigothe windigo in Manitou's moonlit eyes your frozen eyes le windigo aux yeux froids du Manitou tes yeux gelés Richard Vallance photo public domain The windigo is a mythical creature or trickster of Canadian indigenous people who freezes to death anyone who dares look at him. Le windigo est une créature mythique ou l'arnaqueur des indigènes du Canada qui gêle à mort quiconque ose le regarder.
Tag: frozen
autumn haiku = raindrops = les gouttes de pluie
autumn haiku = raindrops = les gouttes de pluieraindrops on maple leaves frozen in time les gouttes de pluie sur les feuilles d'érables gelées dans le temps Richard Vallance
summer haiku d’ été – frozen in amber = gelé dans l’ambre = congelato in ambra
summer haiku d' été – frozen in amber = gelé dans l'ambre = congelato in ambrafrozen in amber wheat still waves in the wind – the freshest scent! gelé dans l'ambre le blé ondule dans le vent – quel parfum frais ! congelato in ambra il grano nel vento - il profumo fresco! Richard Vallance photo public domain, special effects by Richard Vallance
winter haiku d’hiver – a tiny foal = un petit poulin
winter haiku d’hiver – a tiny foal = un petit poulin a tiny foal frozen in mud for eons – we weep for himun petit poulin gelé si longtemps dans la boue – l’on pleure pour lui Richard Vallance
winter haiku d’hiver – crystal florets = fleurs de cristal
winter haiku d’hiver - crystal florets = fleurs de cristal crystal florets glazed on the panes - frozen in timefleurs de cristal glacées dans la vitrine - gelées par le temps Richard Vallance
winter haiku d’hiver = Maine Coon, Argentée
winter haiku d’hiver = Maine Coon, Argentée Maine Coon, Argentée hangs on for her dear life over freezing fallsMaine Coon, Argentée se colle au pont au-dessus des chutes glacées Richard Vallance I realize now that very few people like my haiku anymore, probably because I write too many and folks are bored to death with them, but I do, and that is all that counts. Je me rends enfin pleinement compte du fait que la plupart des gens n’aime plus mes haikus, peut-être parce-ce qu’à leur avis, j’en écris trop et ils en ont marre. mais moi, je les aime, et c’est tout ce qui compte.
winter haiku d’hiver – freezing clouds = nuages si froids
winter haiku d’hiver – freezing clouds = nuages si froids freezing clouds over frozen pines – damn!... my fingers freezenuages si froids qui survolent les pins givrés – zut ! mes doigts gèlent Richard Vallance
winter haiku d’hiver – Gliese 581d
winter haiku d’hiver – Gliese 581d Gliese 581d, her three moons hover over frosty mountainsGliese 581d, ses trois lunes survolent les montagnes gelées Richard Vallance
winter haiku d’hiver – frozen in the pond = gelée dans l’étang
winter haiku d’hiver – frozen in the pond = gelée dans l’étang a ghost frog frozen in the pond mirrors the moongelée dans l’étang une grenouille fantôme, miroir de la lune Richard Vallance
funny winter haiku d’ hiver rigolo – she’s a blowin’ hard! = l’orage est si fort ! she’s a blowin’ hard! well, shiver me’ timbers! me’ arse is froze off!l’orage est si fort ! le navire bascule ! mon cul est gelé ! Richard Vallance
winter haiku d’hiver – freezing my arse off = mon cul tout gelé
winter haiku d’hiver – freezing my arse off = mon cul tout gelé freezing my arse off – spring’s around the corner... it’s too f***ing coldmon cul tout gelé, le printemps est presque là... quel froid foutu ! Richard Vallance
winter haiku d’hiver – frozen hinges screech = les gonds gelés
winter haiku d’hiver – frozen hinges screech = les gonds gelés frozen hinges screech on our creaky barn’s doors – my buzzing ears!les gonds gelés grinçent sur les portes de la grange – mes oreilles bourdonnent ! Richard Vallance
winter haiku d’hiver – a scraggly bum = un clochard sale
winter haiku d’hiver – a scraggly bum = un clochard sale a scraggly bum huddled in a sleeping bag – stone cold deadun clochard sale dans un sac de couchage – raide mort Richard Vallance
winter haiku – Big Foot frozen = Grand Pied gelé
winter haiku – Big Foot frozen = Grand Pied gelé Big Foot frozen stiff, hey who’s afraid of you now? just you wait ’til spring!Grand Pied gelé, hé qui a peur de toi ? attends le printemps ! Richard Vallance
winter haiku – all our lakes frozen = tous nos lacs gelés
winter haiku – all our lakes frozen = tous nos lacs gelés our lakes all icebound all our loons too far away – pray they may returntous nos lacs gelés tous nos huards trop lointains – priez qu’ils reviennent Richard Vallance
winter haiku d’hiver – good morning, old boy = je te dis bonjour
winter haiku d’hiver – good morning, old boy = je te dis bonjour good morning, old boy, adds your snowed-in park bench – freeze your keester off!je te dis bonjour, ton banc de parc enneigé – je gèle ton cul Richard Vallance
winter haiku d’hiver – this waterfall = cette chute d’eau
winter haiku d’hiver – this waterfall = cette chute d’eau this waterfall frozen solid in time – our ice cathedralcette chute d’eau congelée dans le temps – cathédrale de glace Richard Vallance
winter haiku d’hiver – icicles etched = glaçons gravés
winter haiku d’hiver – icicles etched = glaçons gravés icicles etched on the sandstone cliff – whose frozen sketch?glaçons gravés sur la falaise de grès – quelle esquisse gelée ? Richard Vallance
winter haiku d’hiver –lavender river = fleuve de lavande
winter haiku d’hiver –lavender river = fleuve de lavande lavender river drifting through misty hills in the icy gloomfleuve de lavande suivant les collines brumeuses dans le noir glacial Richard Vallance This haiku is based on the composite of two photos taken by Regis Auffray in January 2019 of the river flowing past his house in the Fraser Valley. The scene is set in British Columbia. Cet haiku est basé sur le composite de deux photos prises par Regis Auffray en janvier 2019 du fleuve qui s’écoule au delà de sa maison dans la Vallée Fraser. Le paysage se déroule en Colombie-Britannique.
winter haiku d’hiver – the blind crow = le corbeau aveugle
winter haiku d’hiver – the blind crow = le corbeau aveugle the blind crow on his frozen stump – nothing stumps himle corbeau aveugle sur sa souche gelée – jamais aveuglé Richard Vallance
You must be logged in to post a comment.