summer haiku d’été – goldfish in flight = poisson rouge qui plane


summer haiku d’été – goldfish in flight = poisson rouge qui plane

Richard Vallance

goldfish in flight
over my own garden pond –
I mirror myself

flying goldfish 620

poisson rouge qui plane 
sur son étang du jardin –
y miroité

Richard Vallance

Advertisement

summer haiku d’été – the hummingbird = le colibri


summer haiku d’été – the hummingbird = le colibri

the hummingbird
fans her iridescent wings –
her flowers nod, yes!

the hummingbird 620

le colibri
déploie ses ailes irisées –
ses fleurs répondent, oui !

Richard Vallance

autumn haiku d’automne – aureate sunset = coucher du soleil


autumn haiku d’automne – aureate sunset = coucher du soleil

aureate sunset
in the folds of clouds
where geese drift by

Tom Thomson Round Lake, Mud Bay - fall 1915 fold in the ksy 620

coucher du soleil
parmi les plis des nuages
où les oies s’éloignent

Richard Vallance

painting, Round Lake, Mud Bay, fall 1915, by Tom Thomson (1877-1917)

peinture, Round Lake, Mud Bay, automne 1915, par Tom Thomson
( 1877-1917 ) 

funny summer haiku rigolo – my tummy takes off = l’estomac en vol


funny summer haiku rigolo – my tummy takes off = l’estomac en vol

my tummy takes off
on the roller coaster –
I’m gonna puke! 

roller coaster haiku 620

l’estomac en vol
sur la montagne russe –
je vais vomir !

Richard Vallance