summer haiku d’été – my sapling maple = mon jeune érable


summer haiku d’été – my sapling maple = mon jeune érable

my sapling maple,
if ever your leaves
saw fireflies alight...




mon jeune érable,
si jamais tes feuilles
voyaient des lucooles ...

Richard Vallance


Advertisement

summer haiku – shooting stars = des étoiles filantes


summer haiku – shooting stars = des étoiles filantes

shooting stars
streak over our campsite –
fireflies our wee stars

shootingstars 620

des étoiles filantes
survolent le site de camping  – 
lucioles nos étoiles

Richard Vallance

summer haiku d’été – clearing the sweat lodge = la suerie ouverte


summer haiku d’été – clearing the sweat lodge = la suerie ouverte

clearing the sweat lodge,
we cool off by the stars – 
so many fireflies

seeat lodge fireflies haiku 620

la suerie ouverte,
l’on se rafraîchit la nuit  –
tant de lucioles
 
Richard Vallance


This marvellous event actually took place in 2004. I was in a sweat lodge with several others at Maniwaki, Quebec, and when we emerged from the stifling heat were amazed to see thousands of fireflies outside.

En 2004, j’ai subi cette experience sublime quand je suis sorti de la suerie avec plusieurs autres à Maniwaki, au Québec. Libérés de la chaleur accablante, nous étions étonnés de voir des milliers de lucioles en dehors. 

summer haiku d’été – so many stars = étonné par les étoiles


summer haiku d’été -  so many stars = étonné par les étoiles

so many stars
in the stray cat’s eyes,
fireflies


stray cat stars

le chat errant
étonné par les étoiles, 
lucioles

Richard Vallance