winter haiku/haibun d’hiver - sake passed around = sake partagé sake passed around in the Edo * inn - winter blues? pouf! * the former name of Tokyosake partagé dans l’auberge à Edo - tristesse ** d’hiver ? pouf ! ** d’habitude = dépression saisonnière, mais c’est trop long dans un haiku. print by Ando Hiroshige (1797-1858) - The Fifty-three Stations of the Tōkaidō 47th station = gravure, les cinquante-trois stations du Tōkaidō, 47ième staton Richard Vallance
Tag: Edo
summer haiku – cat in Edo butterflies = chat à Edo papillons
summer haiku – cat in Edo butterflies = chat à Edo papillons cat in Edo butterflies in flight – she’s sound asleepchatte à Edo papillons en essor – quel sommeil profond Richard Vallance
spring haiku – cherry petals = pétales de cerisiers
spring haiku – cherry petals = pétales de cerisiers cherry petals scattered in Edo – wind chimesparsemés à Edo pétales de cerisiers – carillons Richard Vallance
winter haiku – snow falling = chute de neige
winter haiku – snow falling = chute de neige snow falling on Edo’s rooftops – flickering lanternschute de neige sur les toits d’Edo – lanternes vacillantes Richard Vallance
summer haiku – haiku d’été – cherry blossoms = cerisiers en fleurs
cherry blossoms all over Edo − nightingales’ songs cerisiers en fleurs partout à Edo − chansons des rossignols Richard Vallance Edo is the former name of Tokyo. Edo est le nom ancien de Tokyo.
You must be logged in to post a comment.