senryu – a bald eagle = l’aigle d’Amérique


senryu - a bald eagle = l’aigle d’Amérique

that bald eagle
wearing a russet wig -
don’t dare laugh!




l’aigle d’Amérique
qui porte une perruque -
tu n’oses pas rire !

Richard Vallance

Advertisement

summer haiku d’été – the bald eagle = l’aigle d’Amérique


summer haiku d’été  – the bald eagle = l’aigle d’Amérique

the bald eagle
screeches to lightning –
I flash over you

bald eagle and lightning 620

l’aigle d’Amérique
hurle à l’éclair –
je t’éclaircis

Richard Vallance

summer haiku d’été – one ancient cedar = un cèdre si vieux


summer haiku d’été – one ancient cedar = un cèdre si vieux

one ancient cedar
clinging to the cliff face –
I eagle soar

cedar on a cliff 620

un cèdre si vieux
qui s’agrippe à la falaise –
aigle moi je plane

Richard Vallance

winter haiku d’hiver – an eagle’s visit = l’aigle qui visite


winter haiku d’hiver – an eagle’s visit  = l’aigle qui visite     

an eagle’s visit
could be from a spirit guide –
I know so little

an eagle's visit 620

l’aigle qui visite
est-il un esprit qui guide ?
je n’en sais rien

Regis Auffray

translated into French by Richard Vallance

traduit en français par Richard Vallance