Knossos fragment KN 874 M k 111 according to Sir Arthur Evans as translated by Rita Roberts


Knossos fragment KN 874 M k 111 according to Sir Arthur Evans as translated by Rita Roberts:

Knossos fragment KN 874 M k 111 according to Sir Arthur Evans

 

 

Advertisement

new Linear A nodule, on the brim of a cup or tripod + a spice cup


new Linear A nodule, on the brim of a cup or tripod + a spice cup:

cretan_linear_a_tablet_greece_minoan_aegean_bronze_age_1600bc

As the graphics above make it clear enough, this decipherment is pretty straightforward, much to my relief, considering how so many Linear A inscriptions are such tough nuts to crack.

Rita Roberts’ translation of Knossos tablet KN 160a J j 11, dealing with wine, corrected


Rita Roberts translation of Knossos tablet KN 160a J j 11, dealing with wine, corrected:

Linear B tablet KN 160a J j 11 wine

Rita Roberts translation of Knossos tablet KN 160a J j 11, dealing with wine, corrected, is trickier than the previous one she has translated to fulfill the requirements for her second year of university, KN 906 Da 02, dealing with livestock. Because this tablet is damaged, truncated left and right, it can be more difficult to establish meaning for certain terms. But not necessarily so. Rita struggled gainfully with this tablet. And this is understandable. What determines everything in the decipherment of any tablet, Linear A or B, is CONTEXT. If we cannot determine what any given word(s) mean in the actual context of the tablet, we sometimes fail to grasp the meanings of these words. But in the end, everything falls into place, and a relatively convincing translation can be gleaned from it, as we see in the illustration above.

The only character which occasions real difficulty is the supersyllabogram PE, which usually stands for seed(s). But if this the meaning to be extracted, it does not really make all that much sense, since grape seeds do not contribute much to wine, only the grapes do. The only explanation I can muster here is this: the grape seeds had to be extracted, i.e. removed, from the grapes to produce the wine. That makes sense. Finally, we find the ideogram for “olive oil” on this tablet, but how olive oil mixes with wine is a mystery to me, unless the olive oil is being served with bread along with the wine. But there is no mention of bread on this tablet. So some issues remain unresolved.

Richard

POST 1,702: The supersyllabogram DI in Linear A, dipa3a (dipaia) + dipaja = from a cup


POST 1,702: The supersyllabogram DI in Linear A, dipa3a (dipaia) + dipaja = from a cup

Minoan cups

The supersyllabogram DI in Linear A, dipa3a (dipaia) almost certainly refers to a cup. It is debatable whether or not this form is Linear A nominative singular; however, the form dipaja = from a cup, is likely to be genitive singular.

DI = dipa3a (dipaia) PGS di/paia <- di/paj de/paj = from a cup 
or
DI = dipaja PGS di/paia <- di/paj de/paj = from a cup (alternate?)

Associative Versus Attributive Supersyllabograms in Mycenaean Linear B: Appendix H


Associative Versus Attributive Supersyllabograms in Mycenaean Linear B: Appendix H

Appendix H neatly summarizes the rôle of supersyllabograms in Mycenaean Linear B. Click to ENLARGE:

H Appendix
I wish to stress one thing in particular. There is a marked difference in associative supersyllabograms, which account for the greatest number of SSYLS in Mycenaean Linear B, and attributive supersyllabograms, which appear primarily in the textiles and vessels (pottery, amphorae, cups etc.) sectors of the Late Minoan III & Mycenaean economies.

Associative supersyllabograms inform of us of some element, usually a land tenure factor, which relates to the ideogram itself, or which circumscribes its environment, especially in the livestock raising sub-sector of the agricultural sector. For instance, the supersyllabogram O, which you see in this Appendix, plus the ideogram for sheep + the number of sheep accounted for in the inventory of any particular tablet, informs us that the sheep are being raised on a lease(d) field, more specifically a usufruct lease field (i.e. a lease field which a farmer tenant cultivates for the use of his own family and village neighbours, with a taxation imposed by the overseer). In other words, the supersyllabogram is associated with the raising of x no. of sheep. The scribe could have simply informed us that x no. of sheep were raised, and left it at that. But he did not. By adding just one syllabogram, in this case a simple vowel = O, he has given us a great deal more information on the raising of the sheep (rams & ewes) on this particular tablet. And he has done all of this without having to resort to writing it all out as text. Since it was critical for the scribes to use as little space as possible on what were (and are) extremely small tablets, the use of supersyllabograms as a substitute for wasteful text is illustrative of just how far the scribes were willing to go to save such invaluable space. They did not do this only occasionally. They did it a great deal of the time, and they always followed the exact same formula in so doing. Not only are syllabograms such as O (on a lease field), KI (on a plot of land) & NE (in their sheep pens) in the field of sheep husbandry associative, they are all what I designate as dependent supersyllabograms, since they are meaningless unless they are immediately adjacent to the ideograms they qualify. No ideogram, no supersyllabogram. Period.

To illustrate the radical difference between a Linear B tablet on which a supersyllabogram + an ideogram is used, and another on which the text is spelled out, take a good hard look at this comparison: Click to ENLARGE

Knossos Tablet KN 933 G d 01 supersyllabograms and text

This comparison between the real tablet from Knossos using only supersyllabograms and ideograms (left) and a putative one using text in full (right) is precisely the reason why so many scribes much preferred the former formulaic approach to inscribing tablets to the latter discursive and space wasting technique. A textual version of this tablet would have been twice as long as the actual tablet. Even if no one nowadays has ever managed to decipher dependent supersyllabograms until now, that cannot conceivably mean that the Linear B scribes did not know what they were, since otherwise, they would never have used them so liberally in the first place. In other words, using SSYLS for no reason at all is tantamount to a reductio ad absurdum. There are thousands of supersyllabograms found on 700 tablets from Knossos. They are there because all of the scribes, as a team or, if you like, as a guild, all understood each and every supersyllabogram to mean one thing and one thing only in its proper context. In other words, supersyllabograms are standardized and always formulaic. This should come as no surprise to anyone familiar with Homer, who also heavily relied on formulaic expressions, though for entirely different reasons. My point is that formulaic language is a key characteristic of ancient Greek texts, right on down from Mycenaean times through to Attic and beyond. We should never overlook this extremely important characteristic of ancient Greek, regardless of period (1450 – 400 BCE).   

Attributive dependent supersyllabograms always appear inside the ideogram which they qualify, never adjacent to it. They always describe an actual attribute (usually known as an adjectival function) of the ideogram. For instance, the syllabogram PO inside the ideogram for “cloth” is the first syllabogram, i.e. the first syllable of the Mycenaean word ponikiya = “purple”, hence the phrase = “purple cloth”.  Likewise the syllabogram TE, when it appears inside the ideogram for “cloth” is the supersyllabogram for the Mycenaean word tetukuwoa, which means “well prepared” or if you like, “well spun”. Hence, the syllabogram TE inside the ideogram for cloth must mean one thing and one thing only, “well-prepared cloth”. I have discovered, identified & classified well over a dozen examples of associative supersyllabograms. 

Neither type of dependent supersyllabogram, associative or attributive, was ever isolated and tabulated in Mycenaean Linear B until I systematically studied, deciphered and classified scores of them on some 700 tablets from Knossos.

Richard

Linear B Show & Tell # 4: Amphora Decorated with Spirals


 

Linear B Show & Tell # 4:  Amphora Decorated with Spirals (Click to ENLARGE):

Mycenaean Linear B aporowewe amphora decorated with spirals

Anyone who is at all familiar with Minoan-Mycenaean architectural, fresco and pottery designs knows fully well that the Minoans and Mycenaeans were quite crazy about spirals in their beautiful designs, which proliferate above all else on their exquisite pottery: pithoi (huge storage jars, as seen at Knossos, used to store olive oil and many other commodities), amphorae, vases, jars, bowls, drinking vessels, you name it.

Here is a composite of more exquisite examples + the word for “cup” (Click to ENLARGE):

Kamares Middle Minoan Mycenaean octopus wine cup Minoan Dolphiin Oinos wine cup