tragic summer haiku d'été tragique – a pelican = un pélican = un pellicanoa pelican wailing... help! glued to oil un pélican hurle ... au secours ! collé à l'huile un pellicano grida... aiuto! bloccato in olio Richard Vallance photo public domain
Tag: destruction
Earth-shattering summer haiku d’été stupéfiant – tickle the dragon? = chaoutille le dragon ?
Earth-shattering summer haiku d’été stupéfiant – tickle the dragon? = chaoutille le dragon ? tickle the dragon’s tail? he’ll incinerate the sky! whose Trinity now?chaoutille le dragon ? il incinère le ciel ! mais quelle Trinité ? Richard Vallance Years after the 20 kiloton Trinity atomic bomb exploded on July 16 1945, J. Robert Oppenheimer (1904-1967), the director of the project, made this ominous projection: I am become Death, the destroyer of worlds. He was prophetically right, to say the very least. “Tickle the dragon’s tail” refers to he technique to calculate critical mass, which would be necessary to detonate in an atomic weapon. Plusieurs années après la détonation de la bombe atomique Trinity de 20 kilotonnes, le 16 juillet 1945, J. Robert Oppenheimer ( 1904-1967 ), le directeur du projet, a fait cette remarque de mauvaise augure : Je suis devenu la Mort, le destructeur des mondes. Pour ne pas dire plus, sa prophétie était correcte. Chaoutiller la queue du dragon, c’est la technique nécessaire pour calculer la masse critique afin de détoner une bombe atomique.
spring haiku de printemps – pray for Notre Dame = priez pour Notre Dame
spring haiku de printemps – pray for Notre Dame = priez pour Notre Dame pray for Notre Dame – our Lady of Sorrows burned alive!priez pour Notre Dame – Notre-Dame des douleurs brûlée vive ! Richard Vallance
spring haiku de printemps – Notre Dame
spring haiku de printemps – Notre Dame Notre Dame – her rosette a mass of flames... her flowers in globsNotre Dame – sa rosace flambée ... ses fleurs en gouttes Richard Vallance
spring haiku de printemps – Notre Dame
spring haiku de printemps – Notre Dame Notre Dame – her spire crumbles in flames... Paris blossomsNotre Dame – sa flèche tombe en flammes ... Paris fleurit Richard Vallance
senryu – flight 302 = le vol 302
senryu – flight 302 = le vol 302 flight 302 splattered in a field– a child’s sneakerle vol 302 s’écrase dans un champ – soulier d’un enfant Richard Vallance What a horrifying tragedy! It is a good thing Boeing 737 Max 8 planes have been grounded worldwide. I would not fly in one if my life depended on it! Quelle tragédie horrifiante ! Heureusement, on a mis à terre tous les avions Boeing 737 Max 8 à travers le monde entier. Moi, je n’irais jamais en avion dans celui-ci si ma vie en dépendait.
tragic summer haiku d’été – Thera erupts = Théra éclate
tragic summer haiku d’été – Thera erupts = Théra éclate Thera erupts so very far away – Knossos wallopedThéra éclate, tellement lointaine – Knossos détruit Richard Vallance In 1370 B.C., the volcano at Thera erupted in a massive explosion, and even though it was far away from Knossos, it set off an earthquake which utterly destroyed the city. En 1370 av. J.-C., le volcan à Théra a éclaté dans une explosion massive. En dépit de la grande distance entre Théra et Knossos, le volcan a déclenché un tremblement de terre qui a entièrement détruit la ville.
tragic summer haiku d’été tragique – Pompeii drowned = Pompeii noyé
tragic summer haiku d’été tragique – Pompeii drowned = Pompeii noyé Pompeii drowned by lava waves pouring down in an ashen stormPompeii noyé, inondé par la lave, orage de cendres Richard Vallance On 24 August AD 79, the volcano Mount Vesuvius burst out in a massive explosion which completely buried the city of Pompeii in ashes. At first, lava rained down the city, followed by an ash storm with massive lightning which killed almost everyone in the city. It is one of the worst natural disasters in all of history. Le 24 août 79 ap. J.C., le volcan, le Vésuve, a éclaté dans une explosion massive qui a complètement enterré la ville de Pompeii en cendres. Au début, la lave s’est versé sur la ville, et ensuite un orage de cendres accompagné de coups massifs d’éclairs a tué presque tout le monde dans la ville. C’est une des pires catastrophes naturelles de l’histoire.
summer haiku d’été – just after dusk = au crépuscule just after dusk our run-away campfire licks its next treeaprès le crépuscule notre feu de camp ardent lèche les arbres Richard Vallance
Haiku – The Fall of Mycenae: Mycenae a sea of blood
Haiku – The Fall of Mycenae: Mycenae a sea of blood - Click to ENLARGE:We do not know the actual circumstances of the fall of Mycenae, but we can well imagine the massive destruction of the great citadel, and the sea of blood that must have poured though it as 1,000s of citizens were mercilessly slaughtered – hence the massive spill of blood into the Aegean Sea. Reminds one of the fall of Troy. Note that I am using the archaic Homeric genitive ending in OIO.
Richard
You must be logged in to post a comment.