Yet another Minoan Linear A tablet with 3 words I have already deciphered


Yet another Minoan Linear A tablet with 3 words I have already deciphered:

KUKANI deep red wine no. 2

Here you see yet another Minoan Linear A tablet which features not just 1, but 3 Minoan Linear A words I h ave previously deciphered. These are adu = “prefix for measurement”, daweda = “medium size amphora” (see illustration below) and kukani = “deep red wine”. It is gratifying to discover that 3 words I have recently deciphered appear on a second Linear A tablet. It is wide open to speculation  whether or not this confirms my decipherments. Still, a second tablet can do no harm to our cause.  

l-fig-12-minoan-amphora

Advertisement

2 new Minoan Linear A words for “wine”, aka = “wine skin” & kukani = “red” nos. 31 & 32


2 new Minoan Linear A words for “wine”, aka = “wine skin”  & kukani = “red” nos. 31 & 32:

Linear A tablert kukani & wine = red wine

Haghia HT 38 Linear  A wine

On these 2 Linear A tablets, the first of unknown provenance to me, and the second Linear A tablet Haghia Triada HT 38, there appear two words of interest, the first being the logogram, aka = “wine skin” and the second, kukani “red”. The latter corresponds roughly to the Mycenaean Greek Linear A words erutara =“red” or mitowesa = “deep red”. It could also mean “honey”, for “honey wine”, but I am less inclined to that interpretation. Red wine was much more common than honey wine in Minoan and Mycenaean Greece, just as it is today.

P.S. As long as we stick to Linear A tablets dealing either with vessels or with wine, we can usually decipher at least part of them. It is when we try to pass beyond the bounds of these two commodities that we run into real trouble. It is of course intriguing that vessels and wine are intimately related, and in fact they often appear on the same tablet in Minoan Linear A, just as they do in Mycenaean Linear B.