summer haiku d’été based on the haiku by Chora (1729-1780) / suivant le haïku de Chora ( 1729-1780 )


summer haiku d'été based on the haiku by Chora (1729-1780) / suivant le haïku de Chora ( 1729-1780 )




the moon at daybreak
the plovers on the shore
vanish far away

la lune à l'aube
les pluviers à la rive
disparaissent au loin

Chora

the sun at dawn
the plovers on the sand
vanish in a flash

le soleil à l'aube
les pluviers sur le sable
se volatisent

Richard Vallance

© by/ par Richard Vallance 2020
photo © by/ par Richard Vallance 1998



Advertisement

summer haiku d’été – red maples in mist = érables rouges


summer haiku d’été – red maples in mist = érables rouges

red maples in mist,
just a whisper of dawn –  
vermilion ghosts

red maples in mist 620

érables rouges
dans la brume avant l’aube –
fantômes vermillons

Richard Vallance