spring haiku de printemps – all our daffodils = toutes nos jonquilles


spring haiku de printemps – all our daffodils = toutes nos jonquilles

all our daffodils
hemmed in by rotten leaves
blossom sans souci *

daffodils and dead leaves 620

toutes nos jonquilles
entourées de feuilles mortes
fleurissent sans souci

Richard Vallance

* Although a French expression, sans souci is also English, and means “carefree”

* Bien qu’elle soit une expression française, sans souci l’est aussi en anglais et signifie « carefree » . 

Richard Vallance

spring haiku de printemps – daffodils, we chorus! = jonquilles, quel refrain !


spring haiku de printemps – daffodils, we chorus! = jonquilles, quel refrain ! 

daffodils, we chorus
Joy to the World!
Our Lord is come!

daffodils we chorus 620

jonquilles, tes refrains !
la Joie dans le monde ! 
Le Seigneur arrive !

Richard Vallance 

I don’t know about you, but I adore this haiku I was so deeply inspired to pen. While singing it, I was moved to tears!

Je ne sais guère ce que vous en pensez, mais moi,  j’adore cet haiku qui m’a si profondément inspiré.  Alors que je le chantais, j’étais ému aux larmes !

spring haiku de printemps – snowy white kitten = chaton blanc comme neige


spring haiku de printemps – snowy white kitten = chaton blanc comme neige

snowy white kitten
peeking through daffodils
wonders... where am I?

kitten and daffodils haiku 620

chaton blanc comme neige, 
son regard parmi les jonquilles
se demande... où suis-je ?

Richard Vallance 

winter haiku d’hiver by Regis Auffray – a sudden cold snap, translated into French by Richard Vallance


winter haiku d’hiver by Regis Auffray – a sudden cold snap, translated into French by Richard Vallance 

a sudden cold snap
ice floes form on the river –
my poor daffodils 

cold snap haiku 620

vague de froid soudaine
glaces flottantes sur le fleuve –
mes pauvres jonquilles

Regis Auffray


... wonderful winter haiku by Regis Auffray translated into French by Richard Vallance

... merveilleux haiku d’hiver par Regis Auffray, traduit en anglais par Richard Vallance