winter haiku d’hiver – under the quilt = sous l’édredon under the quilt my bones ache – frosty nightsous l’édredon mes os me font souffrir – la nuit trop froide Richard Vallance adapted from a haiku by Yosa Buson (1716-1784) une adaptation d’un haiku de Yosa Buson ( 1716-1784 )
Tag: blankets
winter haiku d’hiver – in our teepee = dans notre tipi
winter haiku d’hiver – in our teepee = dans notre tipi in our teepee all swaddled in our bear skins – Windigo at baydans notre tipi chauffés par nos peaux d’ours – Windigo chassé Richard Vallance
You must be logged in to post a comment.