Happy Birthday, Silhouette, my sweet Tuxedo cat, age 2, July 29 2019!


Happy Birthday, Silhouette, my sweet Tuxedo cat, age 2, July 29 2019!













Advertisement

summer haiku d’été – your birthday in Japanese kanji, for Régis Auffray = ton anniversaire en kanji japonais, pour Régis Auffray


summer haiku d’été – your birthday in Japanese kanji, for Régis Auffray = ton anniversaire en kanji japonais, pour Régis Auffray

the forest wishes
in so many whispers
upon shooting stars

shooting stars 620

le bois fait son voeu
sur les étoiles filantes
en chuchotements

Richard Vallance

The day kanji for the 13th. day = whisper and the 8th. month = star

Le kanji du treizième jour du mois, c’est le chuchotement , et celui pour le huitième mois, c’est l’étoile.   

winter haiku d’hiver – your birthday in Japanese kanji, for Jim Dunlap = ton anniversaire en kanji japonais, pour Jim Dunlap


haiku d’hiver – your birthday in Japanese kanji, for Jim Dunlap = ton anniversaire en kanji japonais, pour Jim Dunlap

I have seen the night
shedding her tears over snow
her full moon mirrors

Jim Dunlap your birthday in Japanese 620

moi, j’ai vu la nuit
verser ses larmes sur la neige
que sa lune reflète

Richard Vallance

The day kanji for the 3rd. day = tears and the 1st. month = moon

Le kanji de du troisième jour du mois, c’est les larmes, et celui pour le premier mois, c’est la lune.   

senryu – your birthday in Japanese kanji, for Rita Roberts = ton anniversaire en kanji japonais, pour Rita Roberts


senryu – your birthday in Japanese kanji, for Rita Roberts = ton anniversaire en kanji japonais, pour Rita Roberts

shadows and light play
on your silken white hair 
by candlelight

Rita Robertrs your birthday in Japanese 620

ombres et lumière
glissent sur tes cheveux blancs
sous la chandelle

Richard Vallance

The day kanji for the 10th. = light and the 10th. Month = shadows

Le kanji du dixième jour du mois, c’est la lumière, et celui pour le dixième mois, c’est le mot, ombres.  

funny senryu rigolo – Peach is 2 = Peach a 2 ans LOL!


funny senryu rigolo – Peach is 2 = Peach a 2 ans LOL!

Peach is 2  –
how fetching, you old crow!
Who the hell is Peach?

peach is 2 620

Peach a 2 ans  –
Que c’est beau, vieux corbeau !
Qui diable est-elle ?

Richard Vallance

Happy Third Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae!


Happy Third Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae!

Happy Third Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae!

Linear B, Knossos & Mycenae was founded in March 2013, and since then it has grown to become the premier Linear B blog on the entire Internet. Our blog covers every conceivable aspect of research into Mycenaean Linear B, including, but not exclusively, decipherment of hundreds of tablets from every single sector of the Minoan/Mycenaean economy (agriculture, military, textiles, spices & condiments, vessels and pottery and the religious sector); the translation of the introduction to Book II of the Iliad, plus the entire Catalogue of Ships in Book II, with particular emphasis on the extensive influence of Mycenaean Linear B and of he Mycenaean world on the Catalogue of Ships; extensive vocabulary, lexicons and glossaries of Linear B; lessons in Linear B; progressive grammar of Linear B; extensive research into the 3,500 Scripta Minoa tablets from Knossos; and above all other considerations, the isolation, classification and decipherment of all 35+ supersyllabograms in every sector of the Minoan/Mycenaen economy (see above). Supersyllabograms were previously and erroneously referred to as “adjuncts” in Mycenaean Linear B. The decipherment of supersyllabograms is the major development of the further decipherment of Linear B since the genius, Michael Ventris, first deciphered it in 1952.

But that is not all. Our blog also zeroes in on Minoan Linear A, with at least one successful attempt at deciphering at least one word on a major Linear A tablet, and that is the Linear A word for “tripod”, a truly serendipitous development, given that the same word was the first word ever translated in Mycenaean Linear B. Our blog also focuses on Arcado-Cypriot Linear C, with a few translations of tablets in that script. In short, no other blog on the Internet deals as extensively with all three of these scripts, Linear A, Linear B and Linear C together.

It is also remarkable that we have had in excess of 80,000 visitors since our blog’s inception in March 2013. While this figure may seem rather smallish to many visitors, may I remind you that Minoan Linear A, Mycenaean Linear B and Arcado-Cypriot Linear C are extremely esoteric in the field of ancient linguistics. To put it another way, how many people in the entire world do you imagine can read Mycenaean Linear B, and even fewer who can read Arcado-Cypriot Linear C? Scarcely more than a very few thousand out of a population of 7+ billion. So I believe that we have made great strides in the past three years, and I fully expect that we shall top 100,000 visitors by the end of this year, 2016.

Happy Second Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae! Now the largest Linear B blog on the Internet


Happy Second Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae! Now the largest Linear B blog on the Internet

We are delighted to announce that Linear B, Knossos & Mycenae

Linear B Knossos & Mycenae May 2015
reaches its second anniversary on May 1 2015.

What have we accomplished in the past two years? A great deal indeed. Here are the highlights.

1. The discovery, extrapolation, collation and classification of supersyllabograms in Mycenaean Linear B, of which there are 34 (to date) out of 61 syllabograms in Linear B, excluding counting homophones (with the sole exception of RAI = saffron).

2. We have entered into close partnership with The Association of Historical Studies, Koryvantes (Athens, Greece), here:

Koryvantes Association of Historical Studies
where we have been assigned our own category for posting on their blog,

Linear B & the Iliad

WE STRONGLY RECOMMEND THIS BLOG, AND URGE YOU ALL TO FOLLOW THE IMPRESSIVE RESEARCH CONDUCTED BY KORYVANTES.

3. As a direct result of 1. & 2. above, Richard, our blog moderator, has been invited to give his talk

at the Conference, “Thinking Symbols” (June 30-July 2 2015), sponsored by The Association of Historical Studies (Koryvantes), Athens:

Supersyllabograms by Richard Vallance Janke Pultusk Academy Humanities Warsaw

at the Pultusk Academy of the Humanities, just outside of Warsaw.

Pultusk Academy and logo

His talk, and those of all other presenters at the Conference will be published by the University of Warsaw. The University of Warsaw also plans to publish the General of Supersyllabograms and its application to the translation of some 700+ Mycenaean Linear B tablets across the board, in a book to be titled, The Decipherment of Supersyllabograms in Mycenaean Linear B, to appear sometime in 2016.  

4. In the past two years, Richard and his research colleague, Rita Roberts of Crete, have translated in excess of 100 Linear B tablets, most of them from Knossos, along with some from Pylos, Mycenae and Thebes.

5. Richard has compiled the following elements in his ongoing project to reconstruct as much as possible of Mycenaean Greek grammar from the ground up:
5.1 the complete table for the conjugations of the active voice, present, future, imperfect, aorist & perfect of Mycenaean verbs;
5.2 the table of adjectives and nouns ending in the archaic “eus” in the nominative singular.
5.3 Richard plans to continue with the compilation of Mycenaean Greek grammar throughout the remainder of 2015 and into 2016.

6. Richard has translated most of The Catalogue of Ships from Book II of the Iliad by Homer, and will finish off his translation this year (2015). This will be followed by his translation of Book I of the Iliad in its entirety (2015-2016).

7. We are in the process of compiling the largest Lexicon of both attested and derived Mycenaean Greek in Linear B ever to have appeared anywhere, in print or on the Internet. We have already finished with the draft of the first Section on Military Affairs, which is to appear on our blog and on the blog of The Association of Historical Studies, Koryvantes (Athens, Greece) sometime in the summer or autumn 2015. It is to be subdivided into several primary Sections, (1) Agriculture (2) Crafts, Trade and Commerce (3) Military Affairs (4) Domestic Affairs, including the production of vessels and pottery & (5) Religious  Affairs. This is such a huge undertaking that it is unlikely that we will be able to complete it before 2018.

8. Richard has offered his services as Professor to Rita Roberts, Crete, who is now in her first year of university, working towards her three-year Bachelor of Arts in Linguists (BAL) in the field of Mycenaean Linear B. Both Rita and I can assure you that the curriculum is of the highest order and extremely demanding. Already, in her first semester of her first year, Rita has been tasked with the tough chore of translating several difficult Linear B tablets from Knossos on military affairs, and this is just the beginning! As far as we can tell, this online university undergraduate course, specifically focusing on Mycenaean Linear B, will be the first ever of its kind ever to have been offered worldwide. I am of course open to inviting others who are seriously committed to learn Mycenaean Linear B, but just as Rita has had to do, new students will have to first finish their secondary school level in Linear B before moving onto university studies. It took Rita two years to fulfill the requirements for a secondary school matriculation in Linear B. This and the full course of studies (secondary school and a bachelor’s degree) requires 5 full years of unstinting commitment to the mastery of Mycenaean Linear B.  At the end of these five years, the student (Rita being our first) will possess the credentials to be an expert in the field.  

9. We have begun posting on Arcado-Cypriot Linear C, having already translated 3 tablets in that syllabary. We have also made available for the first time ever the standard keyboard layout for Arcado-Cypriot Linear C, which you may download free at your convenience. We plan on continuing with posts on Linear C throughout 2016 & 2016, eventually tackling the famous Idalion Tablet of the 5th. Century BCE. Throughout 2015 and 2016, Arcado-Cypriot Linear C, the closest cousin dialect to Mycenaean Linear B, will play a significantly greater rôle than it presently does on our blog. Both Linear B and Linear C will be thoroughly cross-compared with the archaic grammar and vocabulary of the Catalog of Ships in Book II of the Iliad, the latter generally being considered as an indirect descendant of the Mycenaean & Arcado-Cypriot Greek dialects, at least in these two respects. This cross-comparative study will help us to properly situate the Mycenaean & Arcado-Cypriot Greek dialects in the diachronic time line of ancient Greek dialects. 

10. We have begun a thorough-going investigation of the relationship between the Minoan Linear A & Mycenaean Linear B syllabaries, which are almost identical in most respects, the latter being derived from the former with other major Bronze Age scripts and alphabets, including the Phoenician and Proto-Hebrew alphabets, soon the Proto-Arabic, and any others which bear up well under comparison with Linear A & Linear B.

12. We have posted some information on Minoan Linear A, but it is not our intention to attempt to decipher this unknown language – at least for the next five years. However, certain aspects of Linear A itself are of prime importance to our concerns, especially its intimate relationship with Linear B, as well as its place in the development of ancient scripts in the context of 10. above.

13. We have begun exploring the possibilities for the application of Linear B & C to extraterrestrial communication. If this sounds wacky or even peculiar to you, think twice. NASA itself has already begun its own investigation of such intriguing prospects for Linear B and Linear C.

As the direct result of our unflagging commitments to these areas of research into Mycenaean Linear B, Arcado-Cypriot Linear C and several other areas relating to these, our blog has grown to be the largest on the entire Internet devoted to the study of Mycenaean Linear B. I had hope for 50,000 visitors in the first two years, but these were exceeded, as we have had over 51,000. We thank everyone from the bottom of our hearts for your interest in what is manifestly an extremely specialized and narrow area of interest in the vast sea of linguistics, ancient and modern, and we look forward to seeing more of you visit our site throughout our third year, May 2015-April 2016. I am confident that we shall exceed 100,000 visits by the end of our third year. With our gratitude. Richard 	     

ALL OF THE ABOVE NICHES IN THE FIELD OF LINGUISTIC RESEARCH INTO LINEAR B, LINEAR C AND THEIRS APPLICATION TO ARCHAIC GREEK, ESPECIALLY IN THE CATALOGUE OF SHIPS OF BOOK II OF THE ILIAD, CAN BE DIRECTLY ACCESSED BY CATEGORY ON OUR BLOG, as seen here:

These are the primary concerns of our Blog, but there are others, which are intriguing to special interest groups. Our goals are ambitious but we mean to fulfill them.

At the same time, our Twitter account has attracted some 920 followers, compared with about 500 at the end of first year (May 1 2014). We have sent out over 13,600 tweets in the past 2 years. Click here to visit our Twitter account:

Knossos KONOSO twitter May 2015

Our research colleague, Rita Roberts, now has over 380 followers on her Twitter account, here:

Rita Roberts Twitter

This makes for some 1,300 followers for us both on Twitter, a considerable number indeed, in light of the fact that the study of Linear B and the specialized interests in archaeology and similar arcane fields which Rita follows are rare birds indeed!

I also urge you to follow Rita’s superb blog, here:

Ritaroberts blog May 2015

Finally, we have set ourselves up on Google +, where you can find our page here:

Google + Richard Vallance Janke
We started up on Google + just a couple of months ago, and we already have 383 followers in our Circle.


Richard