summer haiku d’été – my Hopi tie = ma cravate Hopi


summer haiku d’été – my Hopi tie = ma cravate Hopi

my Hopi tie –
she shouts, I love that tie! 
and I, so do I!

Hopi tie 620

ma cravate Hopi –
elle crie, j’adore cette cravate !
et moi, moi aussi !
 
Richard Vallance

As it so happens, last evening, May 4, while my boyfriend, Louis-Dominique and I were on the way to see the mind-blowing concert by Leela Gilday at the National Arts Centre, Ottawa, a woman shouted out, I LOVE THAT MAN’S TIE!... to which I of course replied, SO DO I!

Hier soir, comme la situation voulait si bien démontrer, lorsque mon ami de coeur, Louis-Dominique et moi, nous nous rendions vers le Centre national des arts, Ottawa afin d’assister au concert étonnant de Leela Gilday, une femme a crié, J’ADORE LA CRAVATE DE CET HOMME ! et moi, j’ai bien répondu ( mais naturellement ! ), ET MOI AUSSI ! 

Advertisement

spring haiku de printemps – ravens = corbeaux


spring haiku de printemps – ravens = corbeaux

ravens in flight,
ravens on totem poles,
rainforest tricksters 

totem pole620

corbeaux en vol
et sur les mâts totémiques,
filoux forestiers

Richard Vallance

In the Amerindian culture of the Pacific west coast Haida, tricksters are awfully naughty clowns essential to any contact with the sacred. 

Dans la culture amérindienne des Haidas du littoral pacifique, les filoux sont des clowns vilains essentiels dans toute communication avec le monde sacré.