winter haiku d’hiver – great horned owl = grand duc d'Amérique
great horned owl
eyes on the snow,
out on a limb *
* pun
grand duc d'Amérique
scrutant la neige,
royauté d’hiver
Richard Vallance
The texts of the English and French haikus are entirely different, because it is impossible to render the pun “out on a limb” in French. Les textes des haikus en anglais et en français ne correspondent pas du tout, car il est impossible de traduire l'expression “out on a limb” en français.
Like this:
Like Loading...
Related
Published by
vallance22
Historical linguist, Linear B, Mycenaean Greek, Minoan Linear A, Arcado-Cypriot Linear C, ancient Greek, Homer, Iliad, only Blog ENTIRELY devoted to Linear B on Internet; bilingual English- French, read Latin fluently, read Italian & ancient Greek including Linear B well, Antikythera Mechanism
View all posts by vallance22
You must be logged in to post a comment.