Linear B tablet HT 93 (Haghia Triada). What happens when there are not enough Mycenaean-derived words to decipher a Linear A tablet

Linear B tablet HT 93 (Haghia Triada). What happens when there are not enough Mycenaean-derived words to decipher a Linear A tablet:

Linear A tablet HT 93 Haghia Triada

While it is a relatively straightforward matter to decipher Linear A tablets which contain a substantial portion of Mycenaean-derived vocabulary, the situation rapidly deteriorates the fewer Myenaean-derived words there are on the tablet or inscription. In fact, there is a point of no return in all too many cases. This is not quite the situation we are faced with when confronted with Linear A tablet HT 88 (Haghia Triada). But we are getting close to the precipice. There appear to be only 4 Mycenaean-derived words on this tablet, SERE = a corn silo, ASE = surfeit, OTI = with handles and KIRO, which seems to be a scribal error, since this word appears on the VERSO of the tablet with the large number 165 + fraction following it. So I suspect the scribe meant to inscribe KURO. As for the later archaic or classical Greek words to which these four words correspond, see the actual figure of the tablet above.

As for the remainder of the tablet, most of the vocabulary simply eludes us, with the exception of one word, DARIDA (HT 10, HT 85, HT 93 and HT 122), an old Minoan (OM) word, appearing in the Minoan substrate language, which definitely refers to some kind of vase. And if our interpretation of OTI is correct, then the vase is two-handled. The decipherment of OTI as two-handled is buttressed by the presence of the ideogram for a vase with two handles nearly adjacent to it. As for the rest of the tablet, with the exception of SARA2, which is ancient Semitic for barley or a similar grain crop, your guess is as good as mine. However, I suspect that QAQARU is another type of (large) vase, which in this case is used to store SARA2.


Published by


Historical linguist, Linear B, Mycenaean Greek, Minoan Linear A, Arcado-Cypriot Linear C, ancient Greek, Homer, Iliad, only Blog ENTIRELY devoted to Linear B on Internet; bilingual English- French, read Latin fluently, read Italian & ancient Greek including Linear B well, Antikythera Mechanism

4 thoughts on “Linear B tablet HT 93 (Haghia Triada). What happens when there are not enough Mycenaean-derived words to decipher a Linear A tablet”

    1. Isn’t it though? The Minoans were absolutely the best artists, fresco designers and vase and pottery painters in the entire ancient world, West or East, hands down. Don’t you agree?


      Liked by 1 person

  1. The word qa-qa-ru exits in linear b, qa-qa-ro, in Knossos tablet KN As(1) 604 + 606 + 5863 + fr. (103). I did some research and everywhere it is translated as as an anthroponym. Nagy (1963) saw the resemblance between the 2 words and hypothesized that lin A u -> e in Lin B. More recently in the book understanding relations between the scripts (2017) p.105 the same hypothesis is present.

    If it is the same word, the Knossos tablet can help identified the meaning, anthroponym or not.


    1. Oh this is great news, Jean-Philippe. I am so grateful for this information, and I shall ad QAQARU to my Linear A Lexicon. Yes, it is probably an anthroponym. Nagy is probably right, and it is highly likely that Linear A U becomes Linear B E. I have done a great deal of research on Linear A grammar and syntax, and what I have found bears this out.




Comments are closed.