First WORD draft of “Pylos tablet Py TA 641-1952 (Ventris), the ‘Rosetta Stone’ for Linear A tablet HT 31 (Haghia Triada)” completed for publication in... I have just completed the first full WORD draft of “Pylos tablet Py TA 641-1952 (Ventris), the ‘Rosetta Stone’ for Linear A tablet HT 31 (Haghia Triada) for publication in Vol. 12 (2016) of the prestigious international annual, Archaeology and Science (Belgrade) ISSN 1452-7448. Here is the cover of the current issue of Archaeology and Science:And here you see 4 consecutive non-contiguous brief excerpts from this article, which is to run to at least 35 pages,
![]()
![]()
![]()
as has the article about to be published in Vol. 11 (2015), “The Decipherment of Supersyllabograms in Linear B”, which runs from page 73-108, for a total of 35 pages. See previous post for details on that article.
8 thoughts on “First WORD draft of “Pylos tablet Py TA 641-1952 (Ventris), the ‘Rosetta Stone’ for Linear A tablet HT 31 (Haghia Triada)” completed for publication in…”
Comments are closed.
Great work Richard !
LikeLike
Thanks! I have just finished the WORD draft of the article for 2016 on Minoan Linear A, and I shall be sending it to you all in consecutive parts, A-E or something like that, so that you have less text to proof-read and you can do it all step by step. Thanks again! Richard
LikeLike
DITTO
LikeLike
I think that Linear A is a PIE language. At least it looks like so, when comparing to materials which is sourced in Pokorny dictionary
The wore reza resambles the wordthe meaning of ruler (the measure instrument), regua in Portuguese, and other latin words, which ultimately comes from *h₃reǵ- (“to straighten; right”).
The meaning “to control”, like regular (Portuguese), regulate, is also a reflex.
for tereza, we have
tā-, tǝ-; tāi-, tǝi-, tī̆-; [tāu-], tǝu-, tū̆- are roots of PIE, according to pokorny, related to humid, wet, melt
for adureza, we have
ades-, ados- sort of cereal
for kireza:
kistā = a kind of basket-work (simplified to its first syllable)
LikeLike
I think that Linear A is a PIE language. At least it looks like so, when comparing to materials which is sourced in Pokorny dictionary
The wore reza resambles the wordthe meaning of ruler (the measure instrument), regua in Portuguese, and other latin words, https://en.wiktionary.org/wiki/regula
The meaning “to control”, like regular (Portuguese), regulate, is also a reflex.
for tereza, we have
tā-, tǝ-; tāi-, tǝi-, tī̆-; [tāu-], tǝu-, tū̆- are roots of PIE, according to pokorny, related to humid, wet, melt
for adureza, we have
ades-, ados- sort of cereal
for kireza:
kistā = a kind of basket-work (simplified to its first syllable)
LikeLike
I think that Linear A is a PIE language. At least it looks like so, when comparing to materials which is sourced in Pokorny dictionary
The wore reza resambles the wordthe meaning of ruler (the measure instrument), regua in Portuguese, and other latin words, https://en.wiktionary.org/wiki/regula
The meaning “to control”, like regular (Portuguese), regulate, is also a reflex.
for tereza, we have
tā-, tǝ-; tāi-, tǝi-, tī̆-; [tāu-], tǝu-, tū̆- are roots of PIE, according to pokorny, related to humid, wet, melt
for adureza, we have
ades-, ados- sort of cereal
for kireza:
kistā = a kind of basket-work (simplified to its first syllable)
LikeLike
These are fascinating conclusions, my friend. And strangely enough, they mesh very well with my own independent decipherments, where I have:
tereza = a liquid unit of measurement
kiereza = measurement of figs IN BASKETS!
adu = bushels
This co-incidence is astonishing, as I had no idea these words could be Indo-European!
Thank you so much! I shall be adjusting my definitions of these words accordingly.
Best
Richard
LikeLike