New article on academia.edu. My translation of Sappho’s Ode, “The Moon has set, and the Pleiades...” from Aeolic Greek to Mycenaean Linear B, Arcado-Cypriot Linear C, English and French, here: Click to OPENThis article with my translation of Sappho’s Ode, “The Moon has set, and the Pleiades...” into two archaic Greek dialects (Linear B & Linear C), as well as into English and French, is the first of its kind ever to appear on the Internet.
It will eventually be followed by my translations of several other splendid lyrics by Sappho, as well as by serial installments of my translation of the entire Catalogue of Ships in Book II of the Iliad by Homer, and several haiku which I have already composed in parallel Mycenaean Linear B, English & French (I kid you not!) If you would like to keep up with my ongoing research on academia.edu, you should probably sign yourself up with them, and follow me. Additionally, you can follow anyone else you like, especially those researchers, scholars and authors who are of particular interest to you (not me). And of course, once you have signed up with academia.edu, which is free, you can upload your own research papers, documents, articles, book reviews etc. to your heart’s content. Oh and by the way, we have a surprise coming up for you all, a research paper by none other than my co-administrator, Rita Roberts of Crete. Richard
One thought on “New article on academia.edu. My translation of Sappho’s Ode, “The Moon has set, and the Pleiades…” from Aeolic Greek to Mycenaean Linear B, Arcado-Cypriot Linear C, English and French”
Comments are closed.
WOW ! I have a new title !! Thanks Richard.
LikeLike